"بالجرم المشهود" - Traduction Arabe en Portugais

    • em flagrante
        
    • no acto
        
    • no ato e
        
    Só uma testemunha que apanhou-vos aos dois em flagrante. Open Subtitles فقط شاهد عيان رآكما أنتما الاثنين بالجرم المشهود
    Então o meu parceiro infiltrou-se e apanhamo-lo em flagrante. Open Subtitles لذلك، قام شريكي بالتخفي أمسكنا به بالجرم المشهود
    Um amigo e criado do Sr. Field e estrela da série da WB em produção, "Pete's Pond" foi pego em flagrante mostrando os seus talentos a uma jovem fã. Open Subtitles صديق قديم للسيد فيلد قبض عليه بالجرم المشهود يعرض مواهبه على معجب صغير السن
    A única forma de apanhar o bandido é apanhá-lo em flagrante. Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة لإمساك باللص هي ضبطه بالجرم المشهود
    A minha casa foi invadida. Eu apanhei-o no acto. Open Subtitles تمّ السطو على منزلي أمسكته بالجرم المشهود
    Tenho que seguir o Xavier até ao Sam, para o apanhar no ato e prendê-lo. Open Subtitles يجب أن أتعقب حافيير لأصل لسام لأمسكه بالجرم المشهود
    - A mãe apanha-os em flagrante, e fica doida, Open Subtitles و قبضت عليهم الوالدة بالجرم المشهود لذا جنّ جنونها
    Fizeram explodir fábricas, empresas, condomínios fechados e nunca foram apanhados em flagrante. Open Subtitles لقد فجروا مصانع، شركات و كبار المجتمع ولم يُقبض عليهم بالجرم المشهود لحد الأن
    Tomara que a sífilis apodreça as vossas pilas. Apanhado em flagrante, seu cachorro nojento. Open Subtitles ليحل عليكما داء الجدري قبضوا عليهم بالجرم المشهود
    Temos que encontrar alguém mesmo esperto para apanhá-lo em flagrante. Eu podia montar uma armadilha para ele no Howdy's. Open Subtitles علينا أن نجد شخصاً ذكي جداً حتي يقبض عليه بالجرم المشهود
    Alguém tentou fazer um molde e eu apanhei-o em flagrante. Open Subtitles شخص ما حاول صناعة نسخة ثانية و قبضتُ عليه بالجرم المشهود
    Escuta, esta missão depende de apanharmos estes tipos em flagrante. Open Subtitles انظر هذه المهمة تعتمد على امساكهم بالجرم المشهود
    E depois ligará o sistema a tempo de entrares na sala e seres apanhado em flagrante. Open Subtitles ثم سوف يقوم بقرع جرص الانذار في نفس الوقت وسوف يقبض عليك بالجرم المشهود
    E tu vais roubá-lo e guardá-lo, e serás apanhado em flagrante. Open Subtitles وسوف تسرقها وتضعها في جيبك والان سوف يقبظ عليك بالجرم المشهود
    Quero dizer... Não, vamos apanhá-lo em flagrante. 99a ESQUADRA 11H46 Open Subtitles أعني لا، دعنا نذهب للقبض عليه بالجرم المشهود
    Fui para os arbustos do lado de fora da minha janela com um bastão, e pensei apanhar o papão em flagrante. Open Subtitles لذا تسلّلتُ للخارج من نافذتي ومعي مضرب كرة، بين الأشجار، وتوقّعتُ أنّي سأمسك الشّبح بالجرم المشهود.
    Diz-lhe que te apanhei em flagrante. Open Subtitles أخبره أنك مُسكت بالجرم المشهود
    Encontras o torpedo, dás ao Briggs um tempo sozinho, com a droga e depois apanhas-lho em flagrante. Open Subtitles انت تجد الصاروخ تترك "بريجز" وحيدا مع المخدرات لبعض الوقت. ومن ثم اقبض عليه بالجرم المشهود.
    Só poderemos prendê-lo de vez se o apanharmos em flagrante com a vítima. Open Subtitles الطريقه الوحيده لأخذه بعيــــداً عن الشوارع من أجل الخير... . هو القبض عليه بالجرم المشهود مع ضحيته.
    Eu posso apanhá-la no acto. Open Subtitles استطيع ان اوقع بها بالجرم المشهود
    Como é que sei que não está a dizer isso para que eu faça o trabalho sujo, para ser apanhado no ato e também ser preso? Open Subtitles أنّى لي أن أعرف بأنّك لا تقول هذا فحسب لتجعلني أقوم بأعمالك القذرة وحينها تمسكني بالجرم المشهود وتزيحني بعيدا أيضا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus