"بالجريدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • jornal
        
    • jornais
        
    Algumas pessoas gostam de sentir o jornal nas mãos. Open Subtitles بعض النـاس مازالوا يفضلون الشعور بالجريدة في أيديـهم.
    Quando eu ler no jornal o que eu quero, você entra em contacto. Open Subtitles عندما أقرأ ما أريده بالجريدة سنتقابل مرة أخرى
    Foi então que ao ler sobre a morte no jornal, decidi voltar... Open Subtitles و عندما قرأت عن موته بالجريدة . قررت العودة
    George, que a situação seja mais complicada do que possa ter lido no jornal. Open Subtitles .. أن يكون هناك أكثر مما قرأتهِ بالجريدة
    Sim. Lei-o os jornais sempre que posso e um dos homens do meu pai mantêm-me actualizada em relação ao que se passa. Open Subtitles أجل، أنا على اطلاع بالجريدة وقتما استطيع وواحد من رجال أبي
    Se não o tivesse matado seria a minha morte que liriam no jornal amanhã. Open Subtitles لو لم اطلق على بيلي لا شك لدي أنى لو لم أفعل لكنت قرأت نعي وفاتي بالجريدة
    Puseste um anúncio no jornal? Open Subtitles هل وضعت إعلاناَ شخصياً بالجريدة أو ما شابه؟
    Por amor de Deus, porque é que não pões um anúncio no jornal? Open Subtitles بحق الله، لماذا لم تضعي إعلاناً بالجريدة أيضاً؟
    Pode usar qualquer secção do jornal. Excepto a Metro. Não é grande coisa. Open Subtitles يمكنك استخدام أي جزء بالجريدة ما عدا الأخبار المحلية فهي مضجرة
    Não venho falar sobre o teu jornal. Ando à procura de uma rapariga e da sua mãe. Open Subtitles الأمر لا يتعلق بالجريدة أنا أبحث عن شــابة وأمــها
    Não zombe dos obituários, é a melhor parte do jornal. Open Subtitles لا تسخر من الوفيات إنها أفضل ما بالجريدة
    Segunda... Quantas pessoas no jornal sabem o nome dessa fonte? Open Subtitles ثانيا، كم عدد الناس الذين بالجريدة ويعلمون عن المصادر ؟
    A mulher dele contactou o jornal depois do 1.º de Maio a dizer que ele estava desaparecido. Open Subtitles زوجتة اتصلت بالجريدة بعد الحادثة لتقول انة اصبح مفقوداً
    A propósito, aquela fotografia no jornal não lhe faz justiça. Open Subtitles بالمناسبة، تلك الصورة التي بالجريدة لمْ تُنصفك إطلاقاً.
    Se vais convidar anunciantes, todos vão pensar que está relacionado com o jornal e estarei lá. Open Subtitles ولكنك ستدعي اصحاب الاعلانات والذين سيعتقدوا ان الحفل له علاقة بالجريدة لذا سأكون هناك
    Ela pegou num jornal! E ali estava para todos poderem ler! Open Subtitles لقد أمسكت بالجريدة ووجدت قصتها هناك ليقرأها الجميع...
    Acho que deviam ter as fotos no jornal. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن ننشر صورهم بالجريدة
    O nome do Robert é que devia aparecer no jornal. Open Subtitles روبرت هو من يجب أن يكون اسمه بالجريدة
    - Além disso, pus aquilo no jornal. Open Subtitles بالاضافة إلى أنني نشرتها بالجريدة
    E consegue meter as suas fotografias manipuladas nos jornais a apanhar ladrões de cobre ou ladrões de jantes ou laboratórios de metadona. Open Subtitles وينشر صوراً حسنة الإنطباع بالجريدة وهو يغير على سارقي الحلي أو سارقي أغطية محاور عجلات السيّارات أو مستودعات تصنيع الممنوعات
    Limitou-se a cobrir aquilo com jornais. Open Subtitles لقد غطّاه بالجريدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus