| Mas, como tudo nesta ilha, não funciona há anos. | Open Subtitles | لكن كبقية الأشياء بالجزيرة لم تعمل منذ سنوات |
| Porque, assim que me tiverem, matarão todos os habitantes da ilha. | Open Subtitles | أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي |
| Iam matar-me, mas foram chamados. Houve uma confusão noutro sítio da ilha. | Open Subtitles | كانوا سيقتلونني , لكن جائتهم مكالما عن مشاجرة بمكان آخر بالجزيرة |
| Não será uma missão fácil, podes usar outro veterano da ilha. | Open Subtitles | لن تكون هذه الرحلة سهلة ربّما تستفيدان مِنْ خبيرٍ بالجزيرة |
| Se o ferry não funciona, o totem deve estar na ilha. | Open Subtitles | إذن ما دام القارب معطلًا، فحتمًا ما يزال الطوطم بالجزيرة. |
| É um péssimo mentiroso e é o único de fora da ilha. | Open Subtitles | إنك تلائم طريدنا يا رفيق، فإنك كاذب واهِن والغريب الوحيد بالجزيرة. |
| "de princípio ao fim, não esquecendo nada excepto a localização da ilha, | Open Subtitles | "من البداية وحتى النهاية" "وعدم ترك أي مواقف غامضة حدثت بالجزيرة" |
| Quando tiraste o Transmooker, o sistema de camuflagem da ilha foi desligado. | Open Subtitles | عند أخذ الترانسموكر فان اجهزة التوقيت بالجزيرة تتوقف. |
| Se tivesse caminhado o dia inteiro na ilha, se calhar não o tinha encontrado. | Open Subtitles | ربما لو كنت تجولت يوماً بالجزيرة لم تكن لتقابل واحدة مثلها |
| Temos que ir a uma festa numa ilha, e esperávamos usar o seu barco. | Open Subtitles | نريد ان نذهب الى الحفلة بالجزيرة ونتمنى استعمال سفينتكم |
| Gordon! Toda a força policial da cidade está aí na ilha, contigo! | Open Subtitles | جوردون , كل قوات مكافحة الشغب متواجدة بالجزيرة معك |
| Estava estranha, perguntou-me se havia cavalos na ilha. | Open Subtitles | كانت غريبة الأطوار و تسألني عن جياد بالجزيرة |
| Despenhámo-nos e duas partes do mesmo avião caíram em locais distintos da mesma ilha. | Open Subtitles | تتحطم الطائرة جزءان من نفس الطائرة يسقطان في مكانين مختلفين بالجزيرة |
| Talvez não, mas sabemos que estamos na ilha certa. | Open Subtitles | ربما لا لكننا على الأقل بالجزيرة الصحيحة |
| Estamos a chegar à melhor praia secreta da ilha... | Open Subtitles | نحن على وشك الوصول لأروع شاطئ سري بالجزيرة كلها |
| Já que o dinheiro não vale um chavo nesta ilha, tenho de dar às pessoas algo de que elas gostem. | Open Subtitles | و لأن النقود لا تساوي شيئاً بالجزيرة يجب أن أعطي الناس شيئاً يحبونه |
| - Se tomarmos conta da ilha,Nim, a ilha tomará conta de nós. | Open Subtitles | اذا قمنا بالعنايه بالجزيرة سوف تعتني بنا الجزيرة |
| Ela perguntou se o meu marido foi uma das pessoas que morreu na ilha. | Open Subtitles | سألت ان كان زوجي أحد الأشخاص الذين ماتوا بالجزيرة |
| O bebé foi concebido há oito semanas. Engravidaste na ilha. | Open Subtitles | تمّ حمل الطفل قبل 8 أسابيع تقريباً لقد حبلتِ بالجزيرة |
| Porque quando me tiverem, a ordem é matar todos na ilha. | Open Subtitles | لأنّ أوامرهم تقضي بقتل كلّ من بالجزيرة متى ما أمسكوا بي |