Para eles o tempo não está preso no corpo, está preso na paisagem. | TED | بالنسبة لهم الوقت لا يرتبط بالجسد مُطلقا، ولكنه يرتبط بالمشهد أمامهم. |
O álcool atua como uma agente mascarado, escondendo todos os sinais de droga no corpo. | Open Subtitles | يلعب الكحول دور إخفاء الوكيل حيث أنه يغطي على كل إشارات المخدر بالجسد |
Veneno no corpo, veneno na mente e veneno no coração, veneno na alma. | Open Subtitles | هذا السمّ بالجسد ، والعقل والقلب هذا السمّ الذي بالروح |
Isso porque os 23 cromossomas num espermatozoide ou num óvulo não são idênticos aos cromossomas das outras células do corpo. | TED | لأن الـ23 كروموسومًا في حيوان منوي أو بويضة غير متطابقين للكروموسات لكل خلية أخرى بالجسد. |
Não há nada decadente em admirar a beleza do corpo humano. | Open Subtitles | ليس هُناك شيءٌ من الانحطاط في الإعجاب بالجسد البشريّ |
Quando se corta uma parte do organismo, tenta juntar-se ao corpo principal. | Open Subtitles | عندما قُطع جزء من الكائن فإنه يحاول الاتصال بالجسد الرئيسي |
Bem, acredito no corpo, no oceano, no vento e no sol. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بالجسد والمحيط و الريح والشمس |
Temos de deixar de pensar no corpo como sendo compartimentado. | Open Subtitles | أو شيء من هذا القبيل. علينا التوقّف عن التفكير بالجسد كما لو أنّه قطّاعات منفصلة. |
Na Idade Média, uma das provas de bruxaria era haver uma marca no corpo feita pelo próprio diabo que era insensível à dor. | Open Subtitles | فى القرون الوسطى ، كان الدليل على ممارسة السحر هو وجود علامة ما بالجسد و تعتبر علامة من الشيطان نفسه و هى مكان غير حساس للألم |
O comentário da Elliot não me incomodou porque tenho orgulho no corpo que Deus me deu. | Open Subtitles | سخريت (إليوت) لم تزعجني, لأني فخور بالجسد الذي أعطاني إياه ربي |
Dor é no corpo. | Open Subtitles | الألم يكون بالجسد |
Tu tens um espantoso sentido do corpo feminino. | Open Subtitles | لديك حاسة رائعة بالجسد الأنثوي |
O osso mais forte do corpo humano cortado que nem uma fatia. | Open Subtitles | أقوى العظام بالجسد مقطعة شرائح |
Nada de bom, o cérebro está a perder o controlo do corpo. | Open Subtitles | لا شئ جيد المخ يفقد تحكمه بالجسد |
A forma como mata, o tratamento do corpo, é consistente com o perfil dele. | Open Subtitles | طريقة الوفاة ...ما يفعله بالجسد جميعها متسقة مع طبيعة جرائمه |
Alguém fez outra coisa qualquer ao corpo depois que atirou nele? | Open Subtitles | هل قام اي شخص بفعل شيء بالجسد بعدها ؟ |
Eu posso soltar os pregos que prendem o espírito ao corpo e libertar a alma do seu corpo mortal. | Open Subtitles | "يمكنني تحرير المسامير التي تعلّق الروح بالجسد" "و أحرّرها من الجسد الفاني" |