"بالجسد" - Traduction Arabe en Portugais

    • no corpo
        
    • do corpo
        
    • ao corpo
        
    Para eles o tempo não está preso no corpo, está preso na paisagem. TED بالنسبة لهم الوقت لا يرتبط بالجسد مُطلقا، ولكنه يرتبط بالمشهد أمامهم.
    O álcool atua como uma agente mascarado, escondendo todos os sinais de droga no corpo. Open Subtitles يلعب الكحول دور إخفاء الوكيل حيث أنه يغطي على كل إشارات المخدر بالجسد
    Veneno no corpo, veneno na mente e veneno no coração, veneno na alma. Open Subtitles هذا السمّ بالجسد ، والعقل والقلب هذا السمّ الذي بالروح
    Isso porque os 23 cromossomas num espermatozoide ou num óvulo não são idênticos aos cromossomas das outras células do corpo. TED لأن الـ23 كروموسومًا في حيوان منوي أو بويضة غير متطابقين للكروموسات لكل خلية أخرى بالجسد.
    Não há nada decadente em admirar a beleza do corpo humano. Open Subtitles ليس هُناك شيءٌ من الانحطاط في الإعجاب بالجسد البشريّ
    Quando se corta uma parte do organismo, tenta juntar-se ao corpo principal. Open Subtitles عندما قُطع جزء من الكائن فإنه يحاول الاتصال بالجسد الرئيسي
    Bem, acredito no corpo, no oceano, no vento e no sol. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بالجسد والمحيط و الريح والشمس
    Temos de deixar de pensar no corpo como sendo compartimentado. Open Subtitles أو شيء من هذا القبيل. علينا التوقّف عن التفكير بالجسد كما لو أنّه قطّاعات منفصلة.
    Na Idade Média, uma das provas de bruxaria era haver uma marca no corpo feita pelo próprio diabo que era insensível à dor. Open Subtitles فى القرون الوسطى ، كان الدليل على ممارسة السحر هو وجود علامة ما بالجسد و تعتبر علامة من الشيطان نفسه و هى مكان غير حساس للألم
    O comentário da Elliot não me incomodou porque tenho orgulho no corpo que Deus me deu. Open Subtitles سخريت (إليوت) لم تزعجني, لأني فخور بالجسد الذي أعطاني إياه ربي
    Dor é no corpo. Open Subtitles الألم يكون بالجسد
    Tu tens um espantoso sentido do corpo feminino. Open Subtitles لديك حاسة رائعة بالجسد الأنثوي
    O osso mais forte do corpo humano cortado que nem uma fatia. Open Subtitles أقوى العظام بالجسد مقطعة شرائح
    Nada de bom, o cérebro está a perder o controlo do corpo. Open Subtitles لا شئ جيد المخ يفقد تحكمه بالجسد
    A forma como mata, o tratamento do corpo, é consistente com o perfil dele. Open Subtitles طريقة الوفاة ...ما يفعله بالجسد جميعها متسقة مع طبيعة جرائمه
    Alguém fez outra coisa qualquer ao corpo depois que atirou nele? Open Subtitles هل قام اي شخص بفعل شيء بالجسد بعدها ؟
    Eu posso soltar os pregos que prendem o espírito ao corpo e libertar a alma do seu corpo mortal. Open Subtitles "يمكنني تحرير المسامير التي تعلّق الروح بالجسد" "و أحرّرها من الجسد الفاني"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus