| As cidades costumavam estar limitadas pela geografia: costumavam receber a sua comida através de difíceis meios físicos. | TED | كانت المدن مقيدة بالجغرافيا: كانت مضطرةً أن تحصل على غذائها بوسائل مادية صعبة. |
| Nunca fui boa a geografia e aprendo as coisas perguntando ao condutor de onde elas vêm. | Open Subtitles | لم أكن جيدة بالجغرافيا, و هذه الأشياء تقود بسرعة من حيث تأتي |
| Pois não, os pregadores não podem interessar-se por geografia. | Open Subtitles | هذا صحيح. لا يسمح للدعاة أن يكونوا مهتمين بالجغرافيا. |
| Foi-me dito que o milagre envolve geografia. | Open Subtitles | أخبروني أن المعجزة ترتبط بالجغرافيا |
| A revolução mundial da interligação, em todas as suas formas — transportes, energia e comunicações — tem possibilitado um salto gigantesco na mobilidade das pessoas, dos bens, dos recursos e do conhecimento, de tal modo que já não conseguimos pensar na geografia como algo separado dela. | TED | ثورة التواصل العالمية، في جميع أشكالها-- النقل،الطاقة والاتصالات-- أحدثت نقلة نوعية في مجال انتقال الأشخاص، البضائع، الموارد ،المعرفة، إلى درجة أننا لم نعد نفكر بالجغرافيا على أنها شيء مختلف. |
| Estudei geografia, geometria. | Open Subtitles | وعندى معرفة بسيطة بالجغرافيا |
| Você, por outro lado, Sr. Radcliff, está preocupado com a geografia. | Open Subtitles | أنت، من جهة أخرى، سيد (رادكليف). فأنت مهتم بالجغرافيا. |
| Há um padrão... que tem menos a ver com geografia e mais com psicologia. | Open Subtitles | -هناك نمط... يرتبط بالجغرافيا أكثر من إرتباطه بعلم النفس. |
| Sempre fui boa a geografia. | Open Subtitles | لقد كنتُ رائعة بالجغرافيا. |