"بالجليد" - Traduction Arabe en Portugais

    • no gelo
        
    • de gelo
        
    • por um glaciar
        
    Estávamos a fazer um corte na parte de trás quando vi uma coisa no gelo. Open Subtitles كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد.
    Há pequenas erupções na superfície da pele, provavelmente devido à presença de fosfato de ferro no gelo. Open Subtitles هناك بعض النتوءات الصغيرة على سطع البشرة, على الأغلب بسبب وجود فوسفات الحديد بالجليد.
    O problema é que o buraco no gelo congelou outra vez. Open Subtitles ان يكون به الطعام المشكله هي الفتحه بالجليد
    A região do Ártico é formada por um enorme oceano coberto de gelo rodeado pelo permafrost, sem árvores. TED هو عبارة عن محيط شاسع مغطى تماماً بالجليد ومحاط بتربة متجلدة خالية من أية أشجار.
    O que é que se passava aqui? Não estávamos cobertos de gelo em África. TED إذا ما الذي يحصل ها هنا؟ نحن ببساطة لسنا مغطين بالجليد بأفريقيا
    A placa Antárctica nao estava coberta por um glaciar na altura. Nem sequer estava no Pólo Sul. Open Subtitles الألواح القطبية لم تكن مغطاة بالجليد بعد
    Lembro-me de pensar que nunca queria fazer escalada no gelo nem nada relacionado com gelo, é perigoso e vou morrer. Open Subtitles أتذكر أنني لم اكن اريد قط أن اتسلق الجليد أو الاشياء ذات الصلة بالجليد ، انها خطيره ، وأنا سأموت،
    No fim do trajecto, bati no gelo. Open Subtitles اصطدم طرف المزلجة بالجليد فقُذفت فوق زلّاقة الجليد
    O navio vai bater no gelo de novo. Open Subtitles الحوامة ستصطدم مرة اخرى بالجليد
    Houve por aqui muita excitação, ao encontrarem-no no gelo. Open Subtitles كان يوجد جلبة هنا لإيجادك بالجليد.
    Deviam tê-lo conservado no gelo... Open Subtitles أتسائل ما إذا كان عليهم إبقائه بالجليد.
    Da última vez que ele foi à Fortaleza, o Jor-El prendeu-o no gelo por um mês. Open Subtitles آخر مرة ذهب إلى القلعة، (جور-إل) حاصره بالجليد لمدة شهر
    Se o Lex Luthor nunca ficasse congelado no gelo, ele nunca teria chegado ao século 31. Open Subtitles إذا لم يكن (ليكس لوثر) مجمداً بالجليد فهو لن ينجح بالوصول للقرن الـ31
    O navio naufragou no gelo. Open Subtitles السفينة تحطمت بالجليد.
    A nave está a afundar no gelo! Open Subtitles ! السفينة تغرق بالجليد
    Limitados às suas terras estéreis do norte, cobertas de gelo, mas sendo excelentes construtores navais, espalharam um reino de terror sem precedentes na História. Open Subtitles مقيدون بأراضيهم القاحله والمحاطه بالجليد من جهة الشمال وقد استغلوا مهاراتهم في بناء السفن لينشروا ممكله من الرعب ثم يحكمونها بالوحشية والعنف
    É mundo coberto de gelo no ápice da última grande Idade do Gelo. Open Subtitles في عالم محاصر بالجليد في قمة العصر الجليدي العظيم
    Ao longo do inverno ártico, está rodeada de gelo. Open Subtitles طوال الشتاء القطبي الطويل تكون محاطة بالجليد
    Senhoras e senhores, as pessoas muito a norte daqui, no Ártico, já estão a tirar partido deste gelo derretido, sacando recursos de áreas que têm estado cobertas de gelo desde há 10, 20, 30 mil anos, desde há 100 mil anos. TED سيداتي سادتي، هناك أناس حالياً إلى أقصى الشمال من هنا في القطب الشمالي بدؤوا باستغلال ذوبان الجليد هذا، يستخرجون الموارد من أماكن بقيت مغطاة بالجليد لـ 10، 20، 30 ألف، 100 ألف عام.
    Viveram aqui pessoas há 30, 40 mil anos e nessa altura, fazia aqui muito frio, porque as montanhas dos Alpes estavam cobertas por um glaciar com 2500 metros de espessura. Open Subtitles كان الناس يعيشون هنا منذ قرابة 30-40 ألف سنة و في ذلك الوقت كان الجو بارداً جداً هنا لأن جبال الألب كانت مغطاة بالجليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus