Tenho um ex-camarada meu da Marinha que os vende por grosso. | Open Subtitles | لدي ضابط سابق في سلاح البحرية الذي يبيعها لي بالجملة |
Eu também. Tenho estado a pensar que me devia vender os produtos a grosso. | Open Subtitles | لذا صباحا انا فكر بأنك لبيعي مرطباتي في البيع بالجملة. |
Digamos que vende cada quilo a 80 mil por atacado. | Open Subtitles | لنقل أنه يبيع بالجملة بـ 40 ألفاً للرطل الواحد |
Não se vai comprar por atacado, mas resultará. | Open Subtitles | . أنت لن تشترى بالجملة ، لكن ذلك سيفلح فى إنهاء الأمر |
Estamos interessados numa compra a granel de químicos para fermentação. | Open Subtitles | نحن مهتمون بالشراء بالجملة للمواد الكيمياوية المتخمرة |
Depois há o Sr. Big, distribuidor e grossista da cadeia de restaurantes Fatia D'Alma. | Open Subtitles | وعبر انحالة شخصية السيد. بيغ يروج المخدرات ويبيعها بالجملة بواسطة سلسلة من الشركاء والمطاعم |
Choram pela opressão exterior enquanto se matam uns aos outros aos montes... | Open Subtitles | وتبكون بسبب الأضطهاد الخارجي بينما انتم تقتلون بعضكم بالجملة |
Claro, um espécie de grande armazém de vendas por grosso. | Open Subtitles | طبعا, إحدى البقالات الكبرى التي تشتري منها بالجملة. |
Parece que são comerciais, vendidas por grosso, para um monte de motéis baratos, uma lista que já vos enviei. | Open Subtitles | اتضح انهم صنف تجارى يباع بالجملة لمجموعة من الفنادق التجارية لقد ارسلت لكم لائحة بها |
Porque inclui todas as transações: comércio por grosso, canais, venda a retalho, "online", "offline", num centro comercial ou num mercado agrícola como este. | TED | لأنها تشمل جميع المعاملات: البيع بالجملة والقنوات والبيع بالتجزئة وعلى الإنترنت، الذهاب إلى مركز التسوق أو الذهاب إلى سوق المزارعين مثل هذا. |
Grãos de café por grosso. | Open Subtitles | حبوب البن بالجملة |
Então, o Sr. Drogas quer importar em grosso e vender a retalho e viver numa grande casa ao lado do Hugh Hefner. | Open Subtitles | والمختص بالمخدرات يريد أن يستورد بالجملة ويبيع بالمفرق ويسكن في منزل كبير قرب منزل (هيو هيفنر) |
Alguém que exporte para fora da cidade, que negoceie por atacado. | Open Subtitles | شخصا ما يبحر خارج المدينة, ويتعامل فقط بالجملة. |
Posso pagar-lhe 100 cêntimos o dólar, o custo total do preço por atacado, garantia de revenda no estrangeiro, para que não mine as vendas internas. | Open Subtitles | حسناً، أستطيع أن أدفع لك 100سنت على الدولار الكلفة بالجملة كاملة ضمان إعادة تسويق خارج البلاد |
Ou venderia todo o inventário por atacado a um retalhista estabelecido, e relaxaria, a ver o dinheiro a entrar? | Open Subtitles | أم أنك تريد أن بيع ذلك المخزون بالجملة ،إلى أحد بائعي المفرق الثابتين ،رشوة |
Vive da venda de bijuterias. por atacado. | Open Subtitles | : كبائع لمجوهرات الزينة البيع بالجملة |
Sabes o que são compras a granel? | Open Subtitles | أيها الزنجي ، ألم تسمع من قبل بالشراء بالجملة ؟ |
Desculpe. Mas ela encontrou um site que vende tofu a granel. | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكنها وجدت موقع على النت يبيع (توفو) بالجملة |
Posso dar-te um descontode granel nas injecções. | Open Subtitles | بإمكاني إعطائك خصم بالجملة على الحقن |
S-Sou apenas um grossista. | Open Subtitles | أنا.. أنا مجرد بائع بالجملة أنا لا.. |
O primeiro crime em que cumpriu pena, foi o roubo de um joalheiro grossista, em Praga. | Open Subtitles | أول جريمة سُجن من أجلها كانت سرقة تاجر مجوهرات بالجملة في (براغ) |
O primeiro crime pelo qual cumpriu pena, foi o roubo de um joalheiro grossista, em Praga. | Open Subtitles | أول فترة سّجن له كانت من أجل سرقة تاجر مجوهرات بالجملة في (براغ) |
O pano que ele usou, era um farrapo comprado aos montes, o que é impossível de pesquisar. | Open Subtitles | وقطعة الملابس التي استعملها كان خرقة عامل تشترى بالجملة مما يجعل من المستحيل علينا ان نتتبعها |
Se estavam a vender na cidade inteira... | Open Subtitles | .... بما أنك تبيع بالجملة في المدينة |