"بالجملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • grosso
        
    • por atacado
        
    • granel
        
    • grossista
        
    • montes
        
    • na cidade inteira
        
    Tenho um ex-camarada meu da Marinha que os vende por grosso. Open Subtitles لدي ضابط سابق في سلاح البحرية الذي يبيعها لي بالجملة
    Eu também. Tenho estado a pensar que me devia vender os produtos a grosso. Open Subtitles لذا صباحا انا فكر بأنك لبيعي مرطباتي في البيع بالجملة.
    Digamos que vende cada quilo a 80 mil por atacado. Open Subtitles لنقل أنه يبيع بالجملة بـ 40 ألفاً للرطل الواحد
    Não se vai comprar por atacado, mas resultará. Open Subtitles . أنت لن تشترى بالجملة ، لكن ذلك سيفلح فى إنهاء الأمر
    Estamos interessados numa compra a granel de químicos para fermentação. Open Subtitles نحن مهتمون بالشراء بالجملة للمواد الكيمياوية المتخمرة
    Depois há o Sr. Big, distribuidor e grossista da cadeia de restaurantes Fatia D'Alma. Open Subtitles وعبر انحالة شخصية السيد. بيغ يروج المخدرات ويبيعها بالجملة بواسطة سلسلة من الشركاء والمطاعم
    Choram pela opressão exterior enquanto se matam uns aos outros aos montes... Open Subtitles وتبكون بسبب الأضطهاد الخارجي بينما انتم تقتلون بعضكم بالجملة
    Claro, um espécie de grande armazém de vendas por grosso. Open Subtitles طبعا, إحدى البقالات الكبرى التي تشتري منها بالجملة.
    Parece que são comerciais, vendidas por grosso, para um monte de motéis baratos, uma lista que já vos enviei. Open Subtitles اتضح انهم صنف تجارى يباع بالجملة لمجموعة من الفنادق التجارية لقد ارسلت لكم لائحة بها
    Porque inclui todas as transações: comércio por grosso, canais, venda a retalho, "online", "offline", num centro comercial ou num mercado agrícola como este. TED لأنها تشمل جميع المعاملات: البيع بالجملة والقنوات والبيع بالتجزئة وعلى الإنترنت، الذهاب إلى مركز التسوق أو الذهاب إلى سوق المزارعين مثل هذا.
    Grãos de café por grosso. Open Subtitles حبوب البن بالجملة
    Então, o Sr. Drogas quer importar em grosso e vender a retalho e viver numa grande casa ao lado do Hugh Hefner. Open Subtitles والمختص بالمخدرات يريد أن يستورد بالجملة ويبيع بالمفرق ويسكن في منزل كبير قرب منزل (هيو هيفنر)
    Alguém que exporte para fora da cidade, que negoceie por atacado. Open Subtitles شخصا ما يبحر خارج المدينة, ويتعامل فقط بالجملة.
    Posso pagar-lhe 100 cêntimos o dólar, o custo total do preço por atacado, garantia de revenda no estrangeiro, para que não mine as vendas internas. Open Subtitles حسناً، أستطيع أن أدفع لك 100سنت على الدولار الكلفة بالجملة كاملة ضمان إعادة تسويق خارج البلاد
    Ou venderia todo o inventário por atacado a um retalhista estabelecido, e relaxaria, a ver o dinheiro a entrar? Open Subtitles أم أنك تريد أن بيع ذلك المخزون بالجملة ،إلى أحد بائعي المفرق الثابتين ،رشوة
    Vive da venda de bijuterias. por atacado. Open Subtitles : كبائع لمجوهرات الزينة البيع بالجملة
    Sabes o que são compras a granel? Open Subtitles أيها الزنجي ، ألم تسمع من قبل بالشراء بالجملة ؟
    Desculpe. Mas ela encontrou um site que vende tofu a granel. Open Subtitles أنا آسفة, ولكنها وجدت موقع على النت يبيع (توفو) بالجملة
    Posso dar-te um descontode granel nas injecções. Open Subtitles بإمكاني إعطائك خصم بالجملة على الحقن
    S-Sou apenas um grossista. Open Subtitles أنا.. أنا مجرد بائع بالجملة أنا لا..
    O primeiro crime em que cumpriu pena, foi o roubo de um joalheiro grossista, em Praga. Open Subtitles أول جريمة سُجن من أجلها كانت سرقة تاجر مجوهرات بالجملة في (براغ)
    O primeiro crime pelo qual cumpriu pena, foi o roubo de um joalheiro grossista, em Praga. Open Subtitles أول فترة سّجن له كانت من أجل سرقة تاجر مجوهرات بالجملة في (براغ)
    O pano que ele usou, era um farrapo comprado aos montes, o que é impossível de pesquisar. Open Subtitles وقطعة الملابس التي استعملها كان خرقة عامل تشترى بالجملة مما يجعل من المستحيل علينا ان نتتبعها
    Se estavam a vender na cidade inteira... Open Subtitles .... بما أنك تبيع بالجملة في المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus