Aquela é a porta do quarto na ala oeste do qual falava. | Open Subtitles | تلك الغرفة الواقعة بالجناح الغرفى التى كنت أحدثكِ عنها , هناك عبر ذلك الباب |
Aqui tem papel. Vamos colocar uma mesa na ala sul. | Open Subtitles | إليك بعض الأوراق سنعد منضدة بالجناح الجنوبي |
Ela não está nos cuidados intensivos nem na ala este. | Open Subtitles | انها ليست بالعناية المركزة او بالجناح الشرقى لابد انها في الدور الثانى |
Nem por isso. Se os residentes não nos telefonam a comunicar um problema, então respeitamos a sua privacidade. Aqui está, suite 8700. | Open Subtitles | ليس كثيرا ، لأنه اذا لم يهاتفنا الزبون لا نتدخل لأننا نحفظ السرية والخصوصية هانحن بالجناح رقم 8700 |
Não, uma suite é um quarto ou um escritório. | Open Subtitles | كلاّ يا سيدتي , أقصد بالجناح غرفة أو مكتب |
Sim, faz-me lembrar aquela suite em que ficámos uma vez em Atlantic City quando eras miúdo. | Open Subtitles | إنهُ يذكرني بالجناح الذي كان لدينا في أتلانتيك ستي" عندما كنت صغيراً" |
Vamos pela ala direita. 28 foguete atira. | Open Subtitles | حسناَ سنخوض بالجناح الأيمن 28قاذف الصواريخ |
Segundo ouvi dizer, ele estava na ala psiquiátrica. | Open Subtitles | على حدّ علمي، كان بالجناح النفسي بالمستشفى العام. |
Mas, a ala psiquiátrica não tinha vagas. | Open Subtitles | ولكن لم تكن هناك أسرِّة متاحة بالجناح النفسى لديهم |
Depois de trabalharmos na ala Oeste, tudo parece ser uma despromoção. | Open Subtitles | لنقل أنّي أعمل بالجناح الغربي و أشعر أن كل شيء يتقدمني |
A eliminação de resíduos do piso térreo tem ligações de ar com o segundo piso da ala este. | Open Subtitles | مكب نفايات الطابق الأرضي له ارتباط هوائي بالجناح الشرقي للطابق الثاني |
Pergunte-lhe se ele não se importa de ir até ao quarto 24, na ala sul G. | Open Subtitles | هلا طلبت منه أن يذهب إلى الغرفة رقم 24 بالجناح الجنوبى "جـى" ؟ |
3º andar, ala leste, Mansão Luthor. | Open Subtitles | الطابق الثالث بالجناح الشرقي بقصر لوثر |
Vou ficar com o quarto de hóspedes da ala Este. | Open Subtitles | سآخذ غرفة الضيوف بالجناح الغربيّ. |
Os sequestradores ainda estão na ala Leste. | Open Subtitles | خاطفي الرهائن لازالوا بالجناح الشرقي |
Não havia evidências em toda a suite. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي دليل على الإطلاق بالجناح... |
ARTHUR GRANDALL GABBO TAL COMO NA TV O Grande Gabbo exige uma noite grátis na suite presidencial. | Open Subtitles | يطلب (غابو) العظيم ليلة مجانية بالجناح الرئاسي أثناء تقديمه للعرض |
Estaremos na suite em frente. | Open Subtitles | سوف نكون بالجناح عبر القاعة... |
Estou na suite Kapua. | Open Subtitles | انا بالجناح الفخم |
Comunicação com a suite ao lado. | Open Subtitles | متصل بالجناح المقابل |
É uma suite linda na que chamamos ala B. | Open Subtitles | إنه جناح جميل، ندعوه بالجناح "ب" |