O problema dos espiões é esse mesmo, nunca se sabe quem eles são. | Open Subtitles | ,هذا هو الشيء المتعلق بالجواسيس ..لا يمكنك أبدا أن تعرف من يكونون |
Lista de espiões, de judeus, dos Maçons, e até mesmo o original do Tratado de Versalhes que tanto humilhou a Alemanha em 1919. | Open Subtitles | المتعلقة بالجواسيس واليهود والماسونية وحتى النسخة الاصلية من معاهدة فيرساي التي اذلت المانيا في عام 1919 |
Como é que podemos apanhar espiões com misericórdia e compaixão? | Open Subtitles | كيف سنتمكن من الإمساك بالجواسيس عن طريق الشفقة و التعاطف؟ |
O lugar está saturado de espiões de todos os países do mundo. | Open Subtitles | المكان يعج بالجواسيس من كل انحاء العالم |
E assim, essencialmente, ele será igualado a um espião. | Open Subtitles | وبالنهاية ستتم مساواته بالجواسيس. |
Não tenho nada a ver com espiões. | Open Subtitles | لا علاقة لى بالجواسيس |
O Senado está cheio de espiões dele, liderados por aquela puta chefe, o Falco. | Open Subtitles | المجلس مليء بالجواسيس تحت قيادة ذلك القوّاد (فالكو) |
Ela está cheia de espiões. | Open Subtitles | الغابة مليئة بالجواسيس |
Do testamento de espião do Hartley. | Open Subtitles | أنها وصية (هارتلي) المتعلقه بالجواسيس |