Trarão exércitos e barcos para assassinar-nos. | Open Subtitles | سوف يأتون بالجيوش والسفن لقتلنا إذا منحناهم السلام |
Arrasaremos exércitos e queimaremos cidades. | Open Subtitles | سنرمي بالجيوش في القمامة ونحرق المدن عن بكرة أبيها |
Os reinos conquistam-se com exércitos, mas os impérios fazem-se com alianças. | Open Subtitles | تُكسب الممالك بالجيوش لكنّ الإمبراطوريّات تُبنى بالتحالفات |
Não com exércitos nem com invasões, mas ao matar uma pessoa, ao pôr uma pessoa no governo e ao libertar uma pessoa da prisão. | Open Subtitles | وقرر تدبر الامور بنفسه لا بالجيوش ولا بالغزو لكن بقتل شخص واحد |
Senhora Presidente, sei que é uma estudante de História e também está ciente que a independência da nossa nação foi ganha com a ajuda de exércitos privados e que não conseguimos sobreviver sem eles. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، أنا أعلم أنك طالبة تاريخ لذلك فأنت تعلمين أن إستقلال بلدنا جاء عن طريق الإستعانة بالجيوش الخاصة و لا يمكننا العيش من دونها |
O Príncipe mais glorioso dos exércitos celestiais, São Miguel, o Arcanjo. | Open Subtitles | بحق أمجد أمير بالجيوش السماوية القديس (مايكل) كبير الملائكة |