"بالحديث عن هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por falar nisso
        
    • Falando nisso
        
    • Por falar disso
        
    Por falar nisso, o voo da minha sogra também foi afectado. Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع قد تمّ إلغاء رحلت حماتي أيضاً
    - Por falar nisso, já pensaste na minha sugestão? Open Subtitles اه، بالحديث عن هذا اه، هل فكرت بأقتراحي؟
    Por falar nisso. Ele deixou esta lista de roubos onde o Bates esteve envolvido. Open Subtitles بالحديث عن هذا لقد ترك قائمة بكل السرقات
    Falando nisso, ainda tens aquele bilhete que te trouxe? Open Subtitles بالحديث عن هذا ألا تزال تحتفظ بتلك الورقة
    - Pois. Por falar disso, como é que isto vai funcionar? Open Subtitles بالحديث عن هذا ، كيف سيسير هذا الأمر ، على أية حال ؟
    Por falar nisso, tenho uns presentes extra para ti, querida. Open Subtitles بالحديث عن هذا ، لدي هدايا إضافية لك يا عزيزتي مهلاً
    Por falar nisso, a minha história foi-se sem que aprendesse a lição. Open Subtitles بالحديث عن هذا, قصتي قد تلاشت نوعاً ما طالما لم أتعلم درساً
    Por falar nisso, tenho andado a limpar o apartamento, a livrar-me da tralha. Open Subtitles أوه بالحديث عن هذا لقد قمت بتفتيش الشقة للتخلص من القمامة
    Por falar nisso, e o trabalho para ti. Open Subtitles بالحديث عن هذا ماذا حدث؟ هل ستقبل العمل في الجامعه؟
    E, Por falar nisso, tenho outra aula começando daqui a uma hora. Open Subtitles بالحديث عن هذا لدى فصل اخر يبدأ خلال ساعة
    Por falar nisso, tenta falar com os gorilas e vou falar com ela. Open Subtitles بالحديث عن هذا لمَ لا تحاول التحدث مع أولئك الغوريلات
    Por falar nisso, a Diane também deve estar na lista dele. Open Subtitles بالحديث عن هذا,ديان على الأرجح أنها على قائمته أيضا
    Por falar nisso, peço desculpa por as coisas terem ficado tão intensas ao jantar. Open Subtitles بالحديث عن هذا أنا آسفة أن الأمور أصبحت حادة في العشاء أوه، لا داعي
    Por falar nisso, talvez tenha que ir ao Alasca no Outono em serviço. Open Subtitles اوه,بالحديث عن هذا ربما أذهب الى آلاسكا فى الخريف للعمل
    Por falar nisso, adivinha quem decide o novo director para o comité? Open Subtitles بالحديث عن هذا احزري من سيكون ضمن لجنة البحث عن مدير جديد؟
    Por falar nisso, talvez devesses considerar reformular o teu relógio circadiano para um cronótipo mais tradicional. Open Subtitles بالحديث عن هذا, لربما تود التفكير بتجديد ساعتك اليوميّة إلى سمة زمانية أكثر تقليديةً.
    Tal como a Gina deixou abundantemente claro. Por falar nisso, ainda me deve 14 dólares por aquele queque. Open Subtitles بالحديث عن هذا لازلت تدين لي 14 دولاراً ثمناً للكعكة
    Por falar nisso, consegui juntar aquilo que restou da nossa vítima. Open Subtitles بالحديث عن هذا الموضوع , كنت قادرا على تجميع ماتبقى من ضحيتنا
    Falando nisso, vais marcar aquela pequena égua este verão? Open Subtitles بالحديث عن هذا, هل ستضع علامتك . على تللك الفتاه من المدرسه , هذا الصيف ؟
    Falando nisso, preciso voltar ao escritório. Open Subtitles بالحديث عن هذا , يجب أن أذهب الى المكتب الان
    Falando nisso... Open Subtitles . . بالحديث عن هذا
    Por falar disso, fazes alguma ideia dos germes que costumas espalhar nesta casa? Open Subtitles بالحديث عن هذا , ألديك فكرة عن كمية الجراثيم التى تجليها للمنزل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus