Foi literalmente como se ela me furasse o peito, me arrancasse o coracão e mo espalhasse por toda a minha vida. | Open Subtitles | و بالحرف الواحد, كان الأمر كأنها مدت يديها الي صدري و نزعت قلبي و لطخته في جميع أنحاء حياتي |
Cortaram-me, cortaram-me literalmente ao meio, tenho a cicatriz | TED | بالحرف الواحد شقوني إلى نصفين، لدي أثر الجرح |
Clark, se estivesses deitado naquele sofá, faria tudo o que pedisses, literalmente. | Open Subtitles | لو كنت مكانه يا (كلارك)، لفعلت كل ما تطلبه مني بالحرف الواحد. |
Preciso de saber palavra por palavra. Percebes? | Open Subtitles | أريد معرفة كل شيء بالحرف الواحد. |
- Sim, literalmente. | Open Subtitles | نعم, بالحرف الواحد |
- literalmente. | Open Subtitles | - . بالحرف الواحد - |
- literalmente. | Open Subtitles | - بالحرف الواحد - |
literalmente. | Open Subtitles | بالحرف الواحد |