Quando fizeres o primeiro movimento, tem calma, está bem? | Open Subtitles | عندما تقومان بالحركة الأولى استرخياً، حسناً؟ لا تتوتراً |
Certo, queres que eu faça o primeiro movimento, óptimo. | Open Subtitles | حسنا, إذا فأنت تريدني أن أقوم بالحركة الأولى, حسنا. |
Talvez devesse ter feito o primeiro movimento. | Open Subtitles | ربما كان يجب ان اقوم بالحركة الأولى |
Disse-te que não podia dar o primeiro passo. Tinha de ver se ele estava a acreditar ou não. | Open Subtitles | لن أستطع أن أقوم بالحركة الأولى كان لا بد أن أرى إذا كان سيصدقه أو لا |
Não, precisamos que ele dê o primeiro passo. | Open Subtitles | ليس بدون دليلِ يجب نتركه يبادر بالحركة الأولى |
Eles neutralizaram os exércitos do mundo e todos querem que nós façamos o primeiro movimento. | Open Subtitles | إنهم يقضون على دور جيوش العالم والجميع ينظرون إلينا لنقوم بالحركة الأولى الرئيس يريد أن يضرب يا (بول) |
Sem problemas a mais, sabes quem dá o primeiro passo. | Open Subtitles | تعلم, بدون مشاكل حول من يجب أن يقوم بالحركة الأولى. |
Nem sequer conseguias falar com uma miúda, se eu não desse o primeiro passo. - Tens razão. | Open Subtitles | حتى لا يمكنك التحدث مع فتاة إلا عندما أقوم بالحركة الأولى |
O que tento dizer é que alguém tem de dar o primeiro passo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو على أحدهم ان يقوم بالحركة الأولى |
Então, porque não nos adiantamos, damos o primeiro passo e nos entregamos a eles? | Open Subtitles | ولماذا لا نقوم بالحركة الأولى نحن ونعرض أنفسنا عليهم؟ |
Eu dou o primeiro passo, que é não me mexer. | Open Subtitles | أقوم بالحركة الأولى والتي لم تكن حركة مطلقاً في الواقع |