"بالحركة البطيئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • em câmara lenta
        
    Bem, se ele não tivesse feito em câmara lenta, teria resultado! Open Subtitles اذا لم يقم بفعلها بالحركة البطيئة فكيف سيفعلها بالواقع ؟
    Vou mostrar-vos o que acontece, em câmara lenta. TED اسمحوا لي أن اعرض لك ما حدث بالحركة البطيئة
    Bella, Eddie, passem a queda em câmara lenta até termos algo melhor. Open Subtitles بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل
    Se calhar devíamos gravar isto e ver em câmara lenta. Open Subtitles ربما نحتاج هذا سجلة على شريط فيديو حتى نعيدة بالحركة البطيئة
    Bella, Eddie, passem a queda em câmara lenta até termos algo melhor. Open Subtitles بيلا , ادي, اعيدا هذا الوقوع بالحركة البطيئة حتى نعثر على شيء أفضل
    Alguns sites mostram o vídeo em câmara lenta, porque assim é muito melhor. Open Subtitles بعض المواقع عرضت كل شئ بالحركة البطيئة ، لأنه أفضل كثيرا بهذه الطريقة
    Dinger! Correr sem sair do sítio. em câmara lenta... Open Subtitles دينغر، الركض بمكانك بالحركة البطيئة لن يساعدك
    Estás a ser gozada em câmara lenta pelos seres inferiores que costumavas aterrorizar." Open Subtitles هم يسخرون منكي بالحركة البطيئة في الغرفة المليئة بالأشخاص الذين كنتي ترعبينهم
    Devíamos ter tido uma espécie de encontro em câmara lenta, correr para os braços uma da outra. Open Subtitles يفترض بنا أن نحصل على بعض من الركض بالحركة البطيئة إلى ذراع كل منا
    E como isto é uma cena muito nobre, saio daqui em câmara lenta dramática. Open Subtitles سامشي بالحركة البطيئة بطريقة درامية لوسي،لا يمكنك تركه يفعل هذا
    É como se nos cortassem a cabeça em câmara lenta. Open Subtitles يشبه الأمر أن يُقطع رأسك بالحركة البطيئة.
    E se ela for atravessada por um avião em câmara lenta? Open Subtitles ماذا عن طائرة بالحركة البطيئة تصطدم معها ؟
    Dois segundos de Casey Anthony a passar pelo advogado, e ela mostra-os em câmara lenta, depois de um ângulo diferente e à velocidade normal do ângulo inicial, outra vez. Open Subtitles ثانيتين لكيسي أنثوني وهي تمر بجانب محاميها وهي تعرضها لكم بالحركة البطيئة ومن زاوية أخرى
    Tudo em câmara lenta, tu na bancada a gritar e a chorar... Open Subtitles و كل شيء يجري أمامكِ بالحركة البطيئة و أنتِ واقفة في المدرّجات تهتفين و تبكين
    Tudo começa em câmara lenta. Open Subtitles حسناً، سنبدأ أولاً بالحركة البطيئة
    Oh, meu Deus. Está tudo em câmara lenta. Open Subtitles يا إلهي, كل شيء حولي بالحركة البطيئة
    - Pode meter em câmara lenta? - Espere. Open Subtitles -حسناَ هل يمكنك تشغيله بالحركة البطيئة ؟
    Quero dizer, parecia que ele estava a falar em câmara lenta. Open Subtitles بدا وكأنهم يتكلمون بالحركة البطيئة
    Aqui vai! Como uma guilhotina em câmara lenta. Open Subtitles ها نحن ذا "إن الأمر مثل "إستئصال اللوزتين بالحركة البطيئة
    Só que tendem a acontecer em câmara lenta. Open Subtitles هي تحدث ولكن بالحركة البطيئة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus