Pela primeira vez na minha vida, senti-me livre, independente, e com um controlo total da minha vida. | TED | لآول مرة فى حياتي، شعرتُ بالحرية والاستقلالية، والسيطرة التامة على حياتي. |
Com ela, ias-te sentir livre para falar sobre qualquer coisa. | Open Subtitles | بجانب حُبك الحقيقي، يمكنك الشعور بالحرية في الحديث عن أي شيء. |
Mas eu sinto-me livre para falar sobre os sentimentos contigo você. | Open Subtitles | لكنني أشعر بالحرية بالحديث عن مشاعري معكِ |
Essa sensação de liberdade absoluta nunca mais voltei a senti-la. | TED | ذلك الشعور بالحرية المطلقة، لم أشعر به من قبل. |
E, de algum modo, sentia libertador ser olhada com compaixão e respeito em vez de hostilidade e suspeita. | Open Subtitles | و بطريقة ما شعرت بالحرية عندما نُظرِ إلي بِتعاطف و إحترام بَدلاً مِن العَداوة و الشَك |
Mas estás à vontade sempre que quiseres voltar terás pelo menos um bocado de pão para comer. | Open Subtitles | إشعر بالحرية للزيارة في أي وقت. إن أردت ذلك. ستحصل دائماً على بعض من الخبز |
Faz-me sentir livre e explorar o meu lado feminino. | Open Subtitles | يَجْعلُني أَشْعرُ بالحرية. عندما ارتديه،انتى تَعْرفينُ،الجانب الانثوي. |
Me senti livre pela primeira vez em muitos anos. | Open Subtitles | لقد شعرت بالحرية و لأول مرة منذ سنوات |
Pela primeira vez, Winnie sentiu-se livre para explorar, para fazer perguntas, para brincar... | Open Subtitles | للمرة الأولى وينى شعرت بالحرية للإكتشاف لطرح الأسئلة , للعب |
Me sinto livre e contente como se estivesse no espaço. | Open Subtitles | l يشعر بالحرية وأبهج حبّ l'm سقوط خلال الفضاء. |
Sinta-se livre de escolher qualquer dos nossos produtos seleccionados | Open Subtitles | يشعر بالحرية للتجول كل منتجاتنا الممتازة الأجود. |
Talvez deva ficar na prisão para a minha família ser livre. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أبقى في السجن لتشعر عائلتي بالحرية |
O único problema era que eu estudava Filosofia e acreditava no amor livre. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة انني كنت متخصصا بالفلسفة واعتقد بالحرية في الحب |
Se você se sentir amado e respeitado por quem ama... também se sentirá livre. | Open Subtitles | لو شعرتى بمحبة واحترام الذين تحبينهم عندئذ ستشعرين بالحرية |
Por favor, sinta-se livre para ligar a qualquer altura. | Open Subtitles | رجاءً، إشعرْ بالحرية للإتِّصال أي وقت. تَعْرفُين بأنّني سَأفعل. |
Sinta-se livre para passar a mensagem se quiser. | Open Subtitles | إذاً , اشعري بالحرية لاجتياز هذا إذا أردت |
Como pode alguém pregar a liberdade enquanto destrói os alicerces da moralidade? | Open Subtitles | كيف يمكن لواحد أن يعظ بالحرية وهو يدمر الأسس الأخلاقية ؟ |
E apesar de não fazer a mínima ideia do que ia fazer, dessa incerteza veio uma sensação de liberdade. | TED | وبالرغم من أنه لم يكن لدي أي فكرة ما الذي كنت أنوي القيام به ، في هذا الغموض شعرت بالحرية. |
Isto é... Poder falar abertamente disto foi tão libertador. | Open Subtitles | مجرد إخراج هذه الأشياء أعطي إحساس بالحرية |
Sintam-se à vontade para telefonar se tiverem mais perguntas. | Open Subtitles | لكن اشعروا بالحرية للأتصال اذا كان لديكم المزيد |
Muito disto acontece porque as mulheres não podem, não são livres de mostrar cara. | TED | ومعظم اسباب هذا ان النساء غير قادرات .. بل لسن يتمتعن بالحرية في ان يظهرن وجوههن |