"بالحساب" - Traduction Arabe en Portugais

    • contas
        
    • conta
        
    • contar
        
    • matemática
        
    • cálculos
        
    Faz as contas. Não se ganha essa quantidade de dinheiro. Open Subtitles قومي بالحساب فنحن لا نربح هذا القدر من المال
    Acho que a informática não é apenas fazer contas ou jogar Candy Crush ou qualquer outra coisa. TED وأعتقد أن الحوسبة لا تتعلق فقط بالحساب أو لعب الكاندي كراش أو شيء ما.
    Agora que tratas tu das contas, és o Sr. Responsável. Open Subtitles الآن أنت من يقوم بالحساب أيها السيد المسؤول
    É verdade! Peça o que quiser. É por minha conta. Open Subtitles بالمناسبة، اطلب ما شئت، سأتكفّل بالحساب.
    Como raio consegues contar isso, mas não resolves o problema do livro? Open Subtitles كيف يمكنك أن تقومي بالحساب الصحيح وأن تعجزي عن حلّ المسألة في الكتاب؟
    Tudo o que nós temos é uma lista de possíveis formas disponíveis graças à matemática. TED كل ما نعلمه هو قائمة بالاشكال المرشحة اتيحت بالحساب
    Tu podias ter sido um homem e tê-la perdoado. Mas não. Tu querias fazer as contas. Open Subtitles كان يمكن أن تكون رجلا متسامحا لكن لا ، أردت أن تقوم بالحساب
    Quinze porcento do total! Quinze porcento de 42 dólares! Faça as contas! Open Subtitles نسبة 15 بالمئة من الإجمالي 15 بالمئة من 52 قومي بالحساب ما هي مشكلتك
    E eu odeio fazer contas. Parece dar uma trabalheira. Open Subtitles هل تعلم ما اعنيه، وانا اكره القيام بالحساب انه يبدوا كطن من العمل
    Foi há muito tempo atrás, mas quando fiz as contas, descobri que foi nove meses antes do Riley ter nascido. Open Subtitles كان ذلك قبل فترة طويلة ولكن عندما قمت بالحساب أدركت بأن ذلك كان قبل 9 أشهر من ولادة رايلي
    Por isso pus-me a fazer contas. Open Subtitles أردت أن أجعل الأمر يدوم لذا بدأت بالحساب
    As pessoas fazem as contas. Começam a perceber que só uma pessoa vai sobreviver. Open Subtitles الأشخاص يقوموا بالحساب يبدءوا في تفهم أن هناك شخص وحيد سينجو
    Faz as contas. Open Subtitles لأن العالم استمر لمدة 85 مليون عام في التوسع، أقصد قوموا بالحساب
    Vai querer o depósito na conta à ordem ou na a prazo? Open Subtitles هل تريده بالحساب الجارى ام حساب التوفير يا سيدى ؟
    Muito bem, por aqui. Desculpe. A menina também está na conta? Open Subtitles حسنا , من هذا الطريق اعذرينى ايتها السيده الصغيره هل هى مرتبطه بالحساب ايضا ؟
    O que queres dizer com eu não posso movimentar a conta? Open Subtitles ماذا تعنى بأننى لا يمكننى ان اتحكم بالحساب ؟
    Já passou 23 dias e um quarto. Mas quem está a contar? Open Subtitles مرّ 23 يوماً وربع ، ولكن من يقوم بالحساب
    Bem, na verdade, são cinco, mas quem é que está a contar? Open Subtitles حسنًا، حقيقة، هم خمسة ولكن من يقوم بالحساب ؟
    Não acho que tenha a ver com matemática, mas com a foto. Open Subtitles لا أعتقد أن الأمر متعلق بالحساب ولكنه متعلق بالصوره
    Sou má em matemática e tenho 15 anos. Open Subtitles فأنا حقاً سيئة بالحساب و أيضاً بالخامسة عشر
    Ou a operação é realizada por um agente consciente, ou esse agente possui uma máquina que permite a interpretação de cálculos. TED إما الكائن الواعي هو ما يقوم بالحساب أو هو يمتلك آلية تسمح بالتفسير الحسابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus