Vais dizer-lhe a verdade agora ou vais esperar até que ele me mate e se cegue? | Open Subtitles | ،هل ستخبرينه بالحقيقة الآن أم ستنتظرين بعدما يقتلني ويعمي نفسه؟ |
Ou nos conta a verdade agora, ou levamos o que sabemos à imprensa. | Open Subtitles | إسمع ، إمّا أن تخبرنا بالحقيقة الآن أو سنأخذ ما نعرفه إلى وسائل الإعلام |
E se lhe contares a verdade agora, apenas irás destroçar o coração dele outra vez | Open Subtitles | لو اخبرته بالحقيقة الآن سيحطم ذلك قلبه مجدداً |
Juro por Deus que, se não me diz a verdade agora mesmo, vou prendê-la por ter mentido a uma agente federal e ter dado guarida a um fugitivo. | Open Subtitles | أقسم بالله، إذا لم تخبرينيي بالحقيقة الآن سوف ألقي بمؤخرتك في السجن بتهمة الكذب على عميل فيدرالي وإيواء هارب |
Por isso, vá lá... diz-me a verdade agora. | Open Subtitles | لذا, هيا, هيا أخبريني بالحقيقة الآن. |
Steven, diz-me a verdade agora mesmo. Isto é teu ou não? | Open Subtitles | (ستيفن) أخبرني بالحقيقة الآن أهذه لك أم لا ؟ |
Digo solenemente para me dizer a verdade agora. | Open Subtitles | اقول لك بجدّية اخبرنى بالحقيقة... الآن |