"بالحكمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sábio
        
    • sábias
        
    • sabedoria
        
    ♪ Bem, talvez eu seja cínica, ♪ e estas palavras sejam mentiras, ♪ mas a experiência diz-me ♪ que o cauteloso é sábio. TED حسناً، قد أكون ساخراً، كلّ هذه الكلمات هي محض إفتراءات، لكن التجربة تخبرني باستمرار أن الحَذِرَ يتّسم بالحكمة.
    Ensina-nos a contar os nossos dias... de tal maneira que alcancemos o coração sábio." Open Subtitles لذلك علمونا أن نحصى أيامنا حتى نزود قلوبنا بالحكمة
    O rapaz é muito sábio. Bem para além da idade que tem. Open Subtitles الأمر يبدو لى أن الفتى يتمتع بالحكمة بما يجاوز عمره بكثير فى الواقع
    Achas que todas as reuniões são profundas e sábias. Open Subtitles تظن أنه كل مرة تقوم فيها باجتماع أو تتبرز يكون الأمر عميقاً ومليئاً بالحكمة
    De qualquer forma, são palavras sábias. Open Subtitles هذه كلمات مليئة بالحكمة
    Em particular, a virtude de que mais precisamos, é a virtude a que Aristóteles chamou sabedoria prática. TED وفي الحقيقة الاستقامة هي محور ما نحتاجه نحتاج الاستقامة التي وصفها أرسطو بالحكمة العملية
    Choraste quando cancelaram aquele programa que odiavas. Gozar com ele fazia-me sentir sábio. Open Subtitles بكيت عندما ألغوا البرنامج الذي تكرهه - الإستهزاء به جعلني أشعر بالحكمة -
    O Líder Supremo é sábio. Open Subtitles -لا يتمتّع (الزعيم الأعلى) بالحكمة
    Os jardins estão cheios de sabedoria mágica para essa transformação. TED الحدائق مليئة بالحكمة السحرية لهذا التحول.
    És a única pessoa com suficiente sabedoria e ternura para o entender. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يتمتع بالحكمة والطيبة لفهم هذا
    Apesar de toda a minha educação, dotes e da chamada sabedoria, não consigo compreender o meu coração. Open Subtitles لأن كل تعليمي ، إنجازات وما يسمى بالحكمة لا أستطيع فهم قلبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus