"بالحيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • truques
        
    Usámos todos os truques. Coisas que na cidade nunca resultariam. Open Subtitles تقوم بالحيل القديمة و التي لا تمارس في المدينة
    Bem, porque...eles são cheios de truques, não são? Open Subtitles جسناً بسبب أنهم يقومون بالحيل دائماً أليسوا كذلك ؟
    Ele sabia fazer truques, o pai lhe ensinara. Open Subtitles كان يمكنه ان يقوم بالحيل التى علمها له والده
    E fazem truques. Open Subtitles سينظّمون حياتكَ الخاصة. بالإضافة أنّهم يقومون بالحيل
    Anda lá, aprendeste novos truques enquanto estiveste fora? Open Subtitles هيا, أخبرني, هل تعلمت بعض الحيل الجديدة عندما كنت بعيداً عنا؟ أنا لا أقوم بالحيل
    Não os chamo de truques pois acho os truques maus, e o que vamos fazer é divertir-nos um pouco. Open Subtitles لا أدعوهم بالحيل لأنّي أعتقد أنّ الحيل وضيعة ونحن هنا للحصول على بعض المرح.
    Sei como a tua mente funciona, os teus truques infindáveis e enganos. Open Subtitles أعرف كيف يعمل عقلك , بالحيل والخدع اللامتناهية
    É cheio de truques, não é? Open Subtitles أنت مليء بالحيل الصغيرة أليس كذلك؟
    Olha, eles estão nadando e fazendo truques! Open Subtitles ياللروعة! إنظروا إليهما، إنهما يسبحان و يقومان بالحيل!
    E então aparece o Mestre dos Sonhos com a sua maravilhosa mala de truques o contrabandista dos sonhos o único que pode fazer com que tudo aconteça. Open Subtitles و ها انا وصلت إلى "السامبيان" الأمر الأكثر روعه بالحيل صانع الأحلام، الوحيد الذى يحقق الأشياء
    Não tente confundir-me com truques. Open Subtitles لا تحاول أن تربكني بالحيل
    “Está repleto de truques.” TED " إنها مليئة بالحيل."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus