Na próxima semana, ela entra ao serviço no castelo. | Open Subtitles | سوف تقوم بالخدمة هنا فى القلعة الأسبوع القادم |
Lamentamos. O número que ligou está fora de serviço. | Open Subtitles | نحن آسفون الرقم الذي طلبته غير موجود بالخدمة |
Muito obrigada por me deixarem fazer o meu serviço. | TED | لكم جزيل الشكر على السماح لي بأن أكون بالخدمة. |
Duvido que a Rainha me deixe continuar a servir no Senado. | Open Subtitles | اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ |
Este sítio está à cunha. E só têm uma pessoa a servir. | Open Subtitles | ثمة ازدحام هنا، ويوجد شخص واحد يقوم بالخدمة |
Na verdade, se a Jessi faltar a uma consulta que seja, não hesitarei em ligar aos Serviços Sociais. | Open Subtitles | في الحقيقة , لو ان جيسي فقدت واحدة من الجلسات لن اتردد في الاتصال بالخدمة الاجتماعية |
Sabes que sem um certificado de boa conduta... não há como conseguir emprego no serviço público... nem em nenhuma empresa privada respeitável. | Open Subtitles | أتعلم أنه بدون تسريحك الشرفي لايمكنك أن تحصل على عمل بالخدمة المدنية أو أي شركة محترمة وخاصة |
Assim sendo eu o instruí para imediatamente alistar você no serviço militar, e, para o seu próprio bem, o colocar no serviço ativo no Exército dos Estados Unidos. | Open Subtitles | وبُناءً عليه فقد أعطيته تعليماتى بأن يُلحقك بالخدمة العسكرية إنه لمصلحتك الشخصية |
As suas armas têm estado ao nosso serviço há muito tempo. | Open Subtitles | وبندقيتك بالخدمة من وقت طويل. أُريدُ أنْ اتفحصها. |
Diverti-me quando cumpri o meu serviço militar. | Open Subtitles | قضيت وقتا ممتعا عندما كنت بالخدمة العسكرية |
Quando estava de serviço, até a minha cadela... fugiu com um cão qualquer. | Open Subtitles | حتى عندما كنت بالخدمة ان كلبتي قد هربت لاجل كلب , ايضا |
Não estou de serviço. Posso ajudá-la em alguma coisa? | Open Subtitles | أنا لست بالخدمة , آنستي هل يمكنني مساعدتكِ ؟ |
Conheci a minha mulher ao serviço. Passámos a lua-de-mel em Alderaan. | Open Subtitles | وقابلت زوجتي بالخدمة وقمنا بشهر العسل في الديران |
Sabes aquele segundo serviço que é feito aos domingos? | Open Subtitles | اذاً أنتِ تعلمين بالخدمة الثانية التى يضيفونَها أيام الأحد |
Peço também aos homens demasiado velhos para o serviço militar que se sentem. | Open Subtitles | وايضا الرجال الاكبر سنا من الالتحاق بالخدمة هلا عدتم الي مقاعدكم |
O número para o qual ligou está fora de serviço e não foi actualizado. | Open Subtitles | الرفم الذى طلبته غير موجود بالخدمة هذا الوقت وليس هناك رقم جديد |
Todos os anos, na praça da vila, os homens colocam o seu fragmento num caldeirão e, vendado... eu escolho o fragmento daqueles que irão servir o exército. | Open Subtitles | يتموضعأسماءأولئكالرجالفىمرجل، وأختارمُعصبالعينين.. أسماء الـّذين سيلتحقون .. بالخدمة العسكرية لجيشنا. |
Manter intacto o legado da família de servir a CIA. | Open Subtitles | إبقاء ذلك التراث العائلي بالخدمة هنا في وكالة مخابرات مركزية سليمة. |
Quando me tornei centurião, eles perguntaram-me, onde eu queria servir. | Open Subtitles | عندما قابلت القادة الرومان سألوني عن المكان الذي أرغب بالخدمة فيه وكنت أعلم الاجابة قبل أن يسألوني حتى |
Toda a gente sabe que ligaste aos Serviços Sociais. | Open Subtitles | الجميع هنا يعرف بأنكِ من أتصل بالخدمة الإجتماعية |
Para ser honesto, as gravatas lembram-me os dias nos Serviços. | Open Subtitles | لاكون صادقاً , ربطات العنق تذكرنى بأيام عملى بالخدمة |