A postos. Jack, precisamos de prosseguir com os passos 12 a 17, depressa. | Open Subtitles | و الآن نريدك يا جاك أن تقوم بالخطوات من 12 إلى 17 بسرعة |
Quando não cumprimos os passos, podemos ser muito rápidos. | Open Subtitles | عندما لا تقوم بالخطوات كما ينبغي، يمكنك انجازها بسرعة فائقة. |
- Isso é bom. É preciso começar com passos pequenos antes de dar os grandes. | Open Subtitles | حسناً هذا جيد عليك أن تبدأ بالخطوات الصغيرة قبل أن تبدأ بالكبيرة |
É que está tão ocupado a tentar pensar 10 passos a frente que não vês o que está a acontecer mesmo à tua frente. | Open Subtitles | بأنك مشغول جداً بالتفيكر بالخطوات العشرة القادمة, ولا تشاهد الخطوات التي تقع امامك |
Talvez tu e a presidente possam ajudar o grupo. Sobre os passos que tomaram para eliminar o problema. | Open Subtitles | ربّما تخبري والعُمدة الحضور بالخطوات التي أخذتماها لإنهاء المشكة |
A esta luz, saúdo igualmente os passos positivos anunciados por Israel nos últimos dias para ajudar a economia palestina. | Open Subtitles | في ضوء ذلك , ارحب ايضاً بالخطوات الإيجابية التي أعلنتها إسرائيل في الأيام الماضية نحو مساعدة الاقتصاد الفلسطيني |
Temos de pensar com cuidado nos passos que vamos dar a seguir. | Open Subtitles | يجب أن نفكر بحرص شديد بشأن كيف سنقوم بالخطوات التالية |
Estou só... Estou só a seguir os passos. | Open Subtitles | انا فقط أقوم بالخطوات اللازمة للابتعاد عن ادمان الخمر |
Por isso chamam de "passos largos". | Open Subtitles | أترين؟ لهذا يسمى ذلك بالخطوات العملاقة |
Admiro os passos que tu estás a dar. | Open Subtitles | أنا مُعجبة بالخطوات التي قُمتِ بإتخاذها |
Parece não ligar muito aos 12 passos. | Open Subtitles | متراخية بالخطوات الـ12 |