Se precisa de alguma coisa, ligue para a linha de apoio, está bem? | Open Subtitles | اسمع، إن احتجت لأي شيء، اتصل بالخط الساخن |
Se notar alguma coisa, por favor ligue para a linha de emergência. | Open Subtitles | حسناً، إن لاحظت أيّ شيء فأرجو أن تتصل بالخط الساخن |
Vou ligar para a linha de apoio que vem na embalagem. | Open Subtitles | سأتصل بالخط الساخن المدوّن على الغلاف للمساعدة |
A única ligação é que ela liga para a linha directa e o Cabo atende. | Open Subtitles | الرابط الوحيد بينهم هو أنها أتصلت بالخط الساخن ورد عليها العريف |
Ligou para a linha de protecção de crianças em risco e família de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال بالخط الساخن لـ " إدارة لوس انجلوس لخدمات الاسرة وحماية الاطفل " |
Se houver alguém com informações sobre a Aimee contacte, por favor, a linha de apoio. | Open Subtitles | إن كانت لديكم أية معلومات عن (آيمي) رجاءً اتصلوا بالخط الساخن |
Se houver alguém com informações sobre a Aimee por favor contacte a linha de apoio. | Open Subtitles | "إن كانت لديكم أية معلومات عن (آيمي) رجاءً اتصلوا بالخط الساخن" |
Podem falar connosco quando quiserem ligando para a linha do FBI. | Open Subtitles | يمكنكم الوصول إلينا بأي وقت عن طريق الإتصال بالخط الساخن للمباحث الفيدرالية. |
O que eu não percebo é porque alguém na sala da correspondência ia ligar para a linha psíquica 85 vezes. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا يقوم شخص بغرفة البريد بالاتصال بالخط الساخن للمنجمين 85 مرة |
As pessoas que ligam para a linha precisam de ajuda em situações de desespero. | Open Subtitles | ما الذي ننظر اليه هنا؟ حسنا، معظم الناس الذين يتصلون بالخط الساخن بحاجة إلى المساعدة في حالات ساحقة |
Também disse que ligou para a linha directa a pedir um conselho, e que deu detalhes para o homem que a atendeu. | Open Subtitles | كما قالت لك أنها اتصلت بالخط الساخن للحصول على المشورة وأنها أعطت التفاصيل للرجل الذي أجاب |
Foi você que ligou para a linha directa? | Open Subtitles | -هل أنت الذي اتصلت بالخط الساخن ؟ |