"بالخوف عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • medo quando
        
    • assustado quando
        
    Ele podia ter demonstrado medo quando os britânicos ergueram as armas. Open Subtitles كان يمكنه التظاهر بالخوف عندما أشهر البريطانيون أسلحتهم.
    E só me sinto à vontade e não tenho medo quando tenho a certeza de que foram dados todos os passos. Não faço isto sozinho. Tenho uma equipa de apoio que me ajuda a garantir que há segurança e que estão a funcionar todos os sistemas, mas é preciso tomar decisões muito inteligentes TED أنا فقط أرتاح ولا أشعر بالخوف عندما أتأكد من أن جميع الخطوات قد اتخذت. أنا لا أفعل ذلك وحدي. لدى فريق دعم يساعد على ضمان السلامة وجميع الاحتياطات قد أتخذت ، لكن يجب أن تتخذ قرارات ذكية جداً كلما حدثت.
    - Tenho medo quando lê essas histórias. Open Subtitles أشعر بالخوف عندما تقرئين
    Ele fica assustado quando estou longe. Ele parece um dragão. Open Subtitles ـ أنه يشعر بالخوف عندما أختفي ـ أنه يبدو مثل التنين
    Fico assustado quando não consigo diferenciar. Open Subtitles أشعر بالخوف عندما أجهل بالفرق
    Querido Erling, fico com medo quando olho para o oceano e penso que estás lá. Open Subtitles عزيزى(إيرلنج) أشعر بالخوف عندما أنظر وراء المحيط وأفكر بإنك هناك.
    Querido Erling, fico com medo quando olho para o oceano e penso que estás lá. Open Subtitles عزيزى (إيرلنج) أشعر بالخوف عندما أنظر وراء المحيط وأفكر بإنك هناك.
    Tenho medo quando estou a sós. Open Subtitles بالخوف عندما أكون وحدي الآن
    Não sentia medo quando o via. O Angel deveria tê-lo ajudado... Open Subtitles لم أشعر بالخوف عندما رأيته ( إنجل ) كان يجب عليه أن يُساعده ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus