"بالدخول إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • entrar na
        
    • entrar em
        
    • entrar no
        
    • acesso a
        
    • para entrar
        
    Deixaste-a entrar na nossa vida, como se isso não fosse importante! Open Subtitles لقد سمحت لها بالدخول إلى حياتنا وكأنه أمر عادي.
    Desculpem, ninguém pode entrar na sala de registos... sem minha autorização. Open Subtitles معذرة لا يسمح لأحد بالدخول إلى غرفة التأثيرات من دون إذني
    E se tu, na tua grandiosidade, autorizares, ele irá deixá-las entrar em casa dele? Open Subtitles ويجب عليك وعلى قداسته الموافقة هل سيسمح لهن بالدخول إلى منزله؟
    Vão poder morar na casa da piscina... e não podem entrar em casa, a não ser para trabalhar. Open Subtitles سنعطيكم مكاناً للإقامة في بيت المسبح ولن يسمح لكم بالدخول إلى المنزل إلا وقت العمل
    Importava-se de nos deixar entrar no seu quintal, Sra? Open Subtitles هلا سمحتي لنا ياسيدتي بالدخول إلى ساحتك الخلفية؟
    Eles nunca me deixariam entrar no CTU novamente, mesmo que eu quisesse. Open Subtitles لن يسمحوا لي بالدخول إلى الوحدة حتى لو كنت أريد هذا
    Só duas pessoas tiveram acesso a esta máquina. Open Subtitles فقط شخصين كان لهما الحق بالدخول إلى هذه الآلة في السنوات السبع الماضية كبير عمال الصيانة فب البلدة و
    E se tiver usado o computador dela para entrar nos servidores? Open Subtitles ماذا لو قام بالدخول إلى شقتها واستخدم حاسوبها لاقتحام النظام
    Senti que nunca quiseste entrar na minha vida ou deixar-me entrar na tua... - Pára! Open Subtitles ظننتُ أنك لا تهتم بالدخول إلى حياتي، أو السماح ليّ بدخول حياتك.
    Deixo as pessoas entrar na minha vida facilmente, e depois pago por isso. Open Subtitles أسمح للناس بالدخول إلى حياتي بسهولة ثم أدفع الثمن
    Você não passa de um brinquedo de um ricaço, que eu nem deixaria entrar na minha casa. Open Subtitles لست سوى شخص غني نبيل، لن أسمح له حتى بالدخول إلى منزلي. تمهل لحظة الآن، لا تملك الحق
    Vossa Graça, vários membros da Fé Militante tiveram permissão para entrar na Fortaleza Vermelha. Open Subtitles جلالتك ، بعض من أعضاء جماعة الإيمان المتشددون قد تم السماح لهم بالدخول إلى القلعة الحمراء
    Eu ordeno que me deixe entrar na igreja imediatamente! Open Subtitles أطلب منك أن تسمح لي بالدخول إلى الكنيسة
    Por que deixaste-os entrar na nossa vida e arruinar tudo o que trabalhamos? Open Subtitles كيف سمحت لهم بالدخول إلى حياتنا ... إفساد كل شيء خططنا له ؟
    Hoje em dia nem toda a gente deixa duas desconhecidas entrar em casa. Open Subtitles لن يسمح أي أحد لأي غرباء بالدخول إلى منازلهم هذه الأيام
    Mas podem observar directamente estes processos fascinantemente simples, mas eficazes, através de algumas experiências simples, permitindo às formigas entrar em espaços vazios de vários tamanhos e prestando atenção ao comportamento delas. TED ويمكنكم أن تروا تلك العمليات المدهشة رغم بساطتها إلا أنّها فعالة مباشرة من خلال بعض التجارب البسيطة عبر السماح للنملات بالدخول إلى أماكن خالية من مختلف المساحات والانتباه إلى سلوكها
    Retiro-te qualquer convite que tenhas para entrar em minha casa. Open Subtitles أسحب أي دعوة لديك بالدخول إلى هذا المنزل. لكنك قبلتني أيضا!
    Segundo a tradição da sociedade palestiniana, os homens não podem entrar no lar. TED في تقاليد الشعب الفلسطيني، يعتبرمحرماً للرجال الغرباء بالدخول إلى بيوت الأهالي،
    Lamento, nao vos posso deixar entrar no complexo sem autorizaçao. Open Subtitles .. أنا آسفه , لايمكنني السماح لكم بالدخول إلى المبنى بدون تصريح ؟
    Não faz mal, foi muito prestável. Pode deixar-me entrar no elevador, agora? Open Subtitles لابأس كنت عظيم هل يمكنك فقط السماح لى بالدخول إلى المصعد الآن؟
    Arrisquei-me muito para que o comité dos serviços armados o autorizasse a ter acesso a recursos militares e pessoal para trabalhar num único protótipo, mas começou a preparar-se para produção em massa. Open Subtitles وضعت رقبتي للحصول على لجنة القوّات المسلّحة للسماح لك بالدخول إلى المصادر العسكرية والموظفين من أجل نموذج وحيد
    Você não tem acesso a meu andar. Open Subtitles فأنت لا يُسمح لك بالدخول إلى الطابق الذي أنا فيه
    Pedimos a um dos teus vizinhos para entrar no prédio e tirámos um raio-X à tua parede. Open Subtitles وأحد جيرانك سمح لنا بالدخول إلى شقتك في المبنى وأخذنا آشعة "إكس" من على الحائط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus