"بالدراسات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estudos
        
    Não é um tema que diga respeito aos Estudos Sociais, pois não? Open Subtitles إنه ليس موضوعاً متعلقاً بالدراسات العامة, أليس كذلك؟
    Sabes que há Estudos que ligam a cafeína a partos prematuros, pouco peso à nascença e outros problemas? Open Subtitles الكافيين بين تربط التي بالدراسات علم على أنت هل الطبيعيّ الوزن من أقل أو خديج, الطفل وولادة ؟ أخرى تشوهات بأيّ أو
    Interessou-se pelos Estudos islâmicos nos últimos dois anos. Open Subtitles أخذ إهتماماً كبيراً بالدراسات الإسلامية في السنتين الأخيرتين
    E quanto a Estudos realizados em pessoas, a norma de ouro científica é o ensaio aleatório controlado, ou RCT. TED وعندما يتعلق الأمر بالدراسات البشرية، المعيار العلمي الذهبي هو التجارب السريرية العشوائية، أو آر سي تي (RCT).
    Até fizeram Estudos sobre ela. Open Subtitles انهم يقومون بالدراسات كما تعلم
    "o teu melhor" é bem melhor que isto, está bem? O que é que aconteceu com Estudos Sociais? Open Subtitles ما لذي حَلّ بالدراسات الاجتماعية؟
    Ela está a ajudar-me com Estudos sociais. Open Subtitles هي تساعدني بالدراسات الإجتماعية
    Mas interesso-me por Estudos orientais. Open Subtitles لكني مهتم بالدراسات الشرقية.
    - Em Estudos clínicos? Open Subtitles بالدراسات الإكلينيكية؟
    Negativa em Estudos Femininos. Open Subtitles (سي-سالبة) بالدراسات النسائية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus