Não é um tema que diga respeito aos Estudos Sociais, pois não? | Open Subtitles | إنه ليس موضوعاً متعلقاً بالدراسات العامة, أليس كذلك؟ |
Sabes que há Estudos que ligam a cafeína a partos prematuros, pouco peso à nascença e outros problemas? | Open Subtitles | الكافيين بين تربط التي بالدراسات علم على أنت هل الطبيعيّ الوزن من أقل أو خديج, الطفل وولادة ؟ أخرى تشوهات بأيّ أو |
Interessou-se pelos Estudos islâmicos nos últimos dois anos. | Open Subtitles | أخذ إهتماماً كبيراً بالدراسات الإسلامية في السنتين الأخيرتين |
E quanto a Estudos realizados em pessoas, a norma de ouro científica é o ensaio aleatório controlado, ou RCT. | TED | وعندما يتعلق الأمر بالدراسات البشرية، المعيار العلمي الذهبي هو التجارب السريرية العشوائية، أو آر سي تي (RCT). |
Até fizeram Estudos sobre ela. | Open Subtitles | انهم يقومون بالدراسات كما تعلم |
"o teu melhor" é bem melhor que isto, está bem? O que é que aconteceu com Estudos Sociais? | Open Subtitles | ما لذي حَلّ بالدراسات الاجتماعية؟ |
Ela está a ajudar-me com Estudos sociais. | Open Subtitles | هي تساعدني بالدراسات الإجتماعية |
Mas interesso-me por Estudos orientais. | Open Subtitles | لكني مهتم بالدراسات الشرقية. |
- Em Estudos clínicos? | Open Subtitles | بالدراسات الإكلينيكية؟ |
Negativa em Estudos Femininos. | Open Subtitles | (سي-سالبة) بالدراسات النسائية؟ |