"بالديون" - Traduction Arabe en Portugais

    • dívidas
        
    • dívida
        
    Desafortunadamente, aqueles que contraem dívidas devem paga-las. Open Subtitles لسوء الحظ ، فإن الشخص الذي يتعامل بالديون عليه دفعها
    Você e o seu marido estão atolados em dívidas de cartão de crédito. Open Subtitles أنتِ و زوجكِ غارقين بالديون الناتجة عن بطاقات الائتمان
    Para alguém atolado em dívidas a indeminização do seguro é muito atrativa Open Subtitles كما تعلمون رجل مثل هذا تعرفون غارق بالديون حتى رأسه فيصبح عقد التأمين لديه جذاب جداً
    Credores privados, multilaterais e bilaterais, juntaram-se e decidiram fazer a Iniciativa dos Países Pobres Altamente Endividados e proporcionar alívio da dívida. TED وحتى دائنين القطاع الخاص ومتعدد الأطراف والثنائي أتوا معاً وقرروا القيام بمبادرة الدول الفقيرة المثقلة بالديون لإعفائها من الديون
    Sou um mau aluno altamente inteligente com uma dívida. Open Subtitles حسنا, أنا خارق الذكاء لكني لا أنجح في حياتي, وأنا غارق بالديون
    Temos dívidas, uma criança que está a caminho, o que queres que faça? Open Subtitles نحن غارقون بالديون وعلى وشك تكوين آسرة لذا ماذا تريدنني أن أفعل؟
    Pensei que não acreditavas em dívidas. Open Subtitles لأنك، تذكر، ذهبت بعيداً عنّا لقد اعتقدت أنك لا تؤمن بالديون
    Tenho muitas dívidas e o mau hábito de comprar t-shirts caras." Open Subtitles أنا مثقلة بالديون ولدي عادة سيئة وهي شراء قمصان باهظة."
    É que ele tem vindo a acumular dívidas há algum tempo. Open Subtitles لأنه كان غارق بالديون أحياناً.
    Até as dívidas de jogo. Open Subtitles لقد أرسلوا لي أحدهم ليطالب بالديون
    Se pensar em dívidas, vai atrair dívidas. Open Subtitles إن كنت تتفكر بالديون فإنك تجذب الديون
    O Tenente Evans estava enterrado em dívidas. Você era a safa dele. Open Subtitles ايفانز كان مغطى بالديون كنت هروبه
    Pois, este restaurante está a afundar-se em dívidas. Open Subtitles حسناً , هذا المطعم غارق بالديون
    Tomei terras, consumidas por dívidas e trabalhadores trapaceiros. Open Subtitles "أخذت أراضِ مثقلة بالديون والعمال المخادعين"
    Fizemos planos, até fizemos algumas dívidas. Open Subtitles ،وقد خططنا وإنتهينا بالديون
    Entretanto, encheu-se de dívidas. E cada vez pior. Open Subtitles كان يغرق بالديون يوما بعد يوم
    E sei que deves estar a afogar-te em dívidas. Open Subtitles و لابد أنك غارق بالديون الآن
    Pôr um país em dívida, seja por sua indiscrição ou através de corrupção dos líderes do país, depois impor políticas condicionantes ou ajustamentos estruturais, que consistem em: Open Subtitles الخدعة الأساسية بسيطة. أغرق البلد بالديون إما عبر التقسيم بسرية أو عبر إفساد قادة ذلك البلد,
    Não se chama "dívida difícil" porque estamos prosperando. Open Subtitles لا يسمى الأمر إثقالاً بالديون لأننا نزدهر
    Quase sempre são vendidos às pessoas, depois as pessoas endividam-se e têm que pagar a dívida. Às vezes, têm que vender a propriedade para pagar a dívida. TED فهي في معظم الأحيان تباع للناس، ثم ينتهون بالديون وعليهم تسديد الديون وفي بعض الأحيان عليهم بيع ممتلكاتهم كي يستطيعوا تسديد الديون.
    O Bradford tinha uma conta, contraiu uma dívida de $10000 (8270 Eur) e recusava-se a pagar. Open Subtitles وصل إلى 10 آلاف بالديون ورفض الدفع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus