E não consegui dizer nada ao jantar porque estava muito humilhado. | Open Subtitles | ولم أقدر على قول شئ خلال العشاء لأني أحسست بالذل |
Morrerei para o mundo. Vão chamar-me trapaceiro, vou ser humilhado. | Open Subtitles | سأكون ميتاً بنظر العالم سيعتبرونني غشاشاً وسأشعر بالذل |
Nunca fui tão humilhado na minha vida. | Open Subtitles | لم أشعر بالذل هكذا في حياتي من قبل |
Quando essa pessoa desafiou as minhas ideias, senti-me terrível, humilhada e envergonhada. | TED | وعندما يتحدى نفس ذلك الشخص أفكاري، بدا الأمر عسيراً عليّ، شعرت بالذل والهوان. |
Entretanto, num parque do centro, outra mulher solteira estava prestes a ser humilhada. | Open Subtitles | و في ذلك الحين, في متنزه في المدينة كانت إمرأة عزباء أخرى على وشك أن تشعر بالذل |
Para esconder sua humilhação... ela pegou a máscara e partiu para sempre. | Open Subtitles | ،ولكي تخفي احساسها بالذل قامت بارتداء القناع .وتركتني للأبد |
Ainda assim, é humilhante. Perdi tudo. O meu emprego, o seguro. | Open Subtitles | أشعر بالذل خسرت وظيفتي وتغطيتي الصحية |
Por que te sentiste tão humilhado? | Open Subtitles | - لماذا كنت تشعر بالذل الشديد؟ - لقد شعرت بالذل الشديد |
Quando não me respondeu, senti-me humilhado. | Open Subtitles | و عندما لم ترد علي, شعرت بالذل |
Ele deve ser humilhado, servir de exemplo. | Open Subtitles | عليه أن يشعُر بالذل كمثال لهربه |
Fui humilhado à frente do Rei. | Open Subtitles | أحسستُ بالذل أمام الملك. |
Não, tu é que foste humilhado, Karl. | Open Subtitles | (لا، أنت من يشعر بالذل يا (كارل |
Eu não posso entrar ali. Sinto-me humilhada. | Open Subtitles | لا أستطيع الدخول هناك أنا أشعر بالذل , حرفياً |
Eu senti-me totalmente humilhada, mas decidi não reagir. | Open Subtitles | لقد شعرت بالذل تماماً ولكن تجاهلت هذا، ليس أمراً مهماً أنا أفضل من هذا |
Lamento que te sintas humilhada mas eu disse-te. | Open Subtitles | آسف على شعور بالذل |
Ela ficará tão humilhada. | Open Subtitles | - نعم ستشعر بالذل الشديد |
Sobretudo se nos lembramos, dias após dia, da nossa humilhação, nossa debilidade, | Open Subtitles | خصوصا أنهم يذكرونك يوما بعد يوم بالذل والقهر والإهانة |
Com a parte da humilhação tratada e o filho favorecido tudo menos morto, | Open Subtitles | بإعتنائي بالجزء الخاص بالذل... وهزيمتي للأطفال تقريباً... |
- É o que é tão humilhante. | Open Subtitles | هذا ما يشعرني بالذل |