O teu pai, ou era um velho tonto sentimental, ou sentiu-se culpado por ter fodido com a tua mãe e não ter casado com ela. | Open Subtitles | إمّا أن أبوكِ كان عجوزاً عاطفياً أحمق أو أنه شعر بالذنب بسبب مضاجعة أمك وعدم الزواج منها |
Mas lamento dizer-te que quando acordares... te irás sentir culpado por tudo o que disseste ou fizeste. | Open Subtitles | لكن أنا آسف أن أقول لك أنه عندما تستيقظ ستشعر بالذنب بسبب الأشياء التى قلتها أو فعلتها |
Sentes-te culpado por todas as mulheres que enganaste. | Open Subtitles | انت تشعر بالذنب بسبب كل النسوة التي أسأت لهن |
Estava com medo de como reagiria, e senti-me culpada por causa por todo o trabalho que pôs em "Just Saying Hi". | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من رد فعلك وشعرت بالذنب بسبب كل الجهد الذي بذلته أنت فيه |
E sentes-te culpada por causa da Primavera passada. | Open Subtitles | وهناك شعورٌ بالذنب بسبب الربيع الماضي |
Eu percebo como te deves sentir culpado pelo que lhe aconteceu. | Open Subtitles | حسناً، أنا أفهم كم تشعر بالذنب بسبب ما حصل لها |
Como mandar dinheiro anonimamente às tuas vítimas por te sentires tão culpado pelo que fizeste? | Open Subtitles | تقصد، مثل إرسالك أموالاً مجهولة لضحاياك لأنّك شعرت بالذنب بسبب ما فعلت بهم؟ |
culpado por falsificar provas? | Open Subtitles | تحس بالذنب بسبب التلاعب بالأدلة |
-Sentes-te culpado por causa dos ovos. | Open Subtitles | أنت تشعر بالذنب بسبب مسألة البيض. |
O melhor da história é que, a meu ver, o Robert sente-se tão culpado por ir a guiar, que fica impotente. | Open Subtitles | حسب ما أراه (روبرت) يشعر بالذنب بسبب قيادة سيارته وهو عاجز |
Não me vou sentir culpado por isto. | Open Subtitles | انا لن اشعر بالذنب بسبب هذا |
-Sentes-te culpado por causa dos ovos. | Open Subtitles | -أنت تشعر بالذنب بسبب مسألة البيض . |
Sinto-me culpada por deixar a banda. | Open Subtitles | أنا فقط... أنا حقا أشعر بالذنب بسبب تركي للفرقة |
Ele disse que se sente culpado pelo que aconteceu a sua filha. | Open Subtitles | أنه يقول انك تشعر بالذنب بسبب ماحدث لابنتك |