"بالذنب حيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • mal por
        
    • culpado por
        
    • culpada sobre
        
    • mal com
        
    • culpado de
        
    • culpada pela
        
    O bêbado rouba-te a carteira e sente-se mal por isso. Open Subtitles المخمور يسرق محفظتك ويشعر بالذنب حيال ذلك
    Foste à despedida de solteiro? Sim, e começava a sentir-me mal por andar a fazê-lo nas tuas costas. Open Subtitles أجل , وكنت على وشك الشعور بالذنب حيال ذهابي خلسة
    E senti-me culpado por gastar tempo naquilo. TED وأحسست بالذنب حيال الوقت الذي قضيناه عليها.
    Já me sinto culpado por mentir sobre esta "caçada". Open Subtitles أشعر بالذنب حيال كذبي عليها بشأن رحلة الصيد هذه.
    Ela sente-se culpada sobre o que aconteceu, convence-a de que queres mandá-la para casa. Open Subtitles إنها تشعر بالذنب حيال ما حصل، أقنعها بأنك تريدها أن تعود للديار
    Porque te sentes culpada sobre alguma coisa? Open Subtitles ألأنك تشعرين بالذنب حيال شيء؟
    Pensa nisso. Perdi o gato deles. Sinto-me mal com isso. Open Subtitles فكري بالأمر ، لقد أضعت القط أشعر بالذنب حيال الأمر
    Pára de sentires culpas por tudo. Eu não me sinto culpado de nada. Open Subtitles توقفي عن الشعور بالذنب حيال كل شيء فأنا لا أشعر بأية ذنب حيال أي شيء
    E, depois, comecei a sentir-me culpada pela forma como estou a tratar o meu programa. Open Subtitles و ثم أبدأ الشعور بالذنب حيال كيف أنجز برنامجيّ. أو كيف لا أنجز برنامجيّ.
    Sei que deves estar a sentir-te mal por causa disso, mas esses tipos têm de ser apanhados. Open Subtitles أقول ذلك وحسب، أعرف أنك ربما تشعر بالذنب حيال ذلك لكن، رجال مثله نالوا ما يستحقونه.
    Senti-me tão mal por causa da lapiseira que não fui capaz de dizer que não. Open Subtitles شعرت بالذنب حيال القلم ولم أستطع الرفض.
    Senti-me mal por teres ido embora ontem à noite. Open Subtitles شعرت بالذنب حيال تركك الليلة الماضية
    Por isso, não se sintam mal por causa dos que matam. Open Subtitles لذا، لا تشعرن بالذنب حيال قتلهم
    Sinto-me culpado por dormir com a tua namorada duas vezes numa noite. Open Subtitles أشعر بالذنب حيال نومي مع حبيبتك مرتين في ليلة واحدة.
    Então porque te sentirias culpado por não prever o futuro? Open Subtitles لمَ قد تشعر بالذنب حيال عدم تنبؤك بالمستقبل؟
    E se te apanho a olhar para a menina Van De Kamp, bato-te duas vezes mais do que ao teu irmão, e não me vou sentir mal com isso, entendeste? Open Subtitles (إذا رأيتك تنظر إلى إبنة (فان دي كامب سوف أضربك بقسوة كما ضربت أخاك ولن أشعر بالذنب حيال ذلك
    Não para de mexer no anel de casamento, sente-se culpado de alguma coisa. Open Subtitles يواصل لمس خاتمِ زواجه، يشعر بالذنب حيال شيئٍ ما،
    Devias sentir-te culpada pela Violet porque tu estragaste-me e isso estragou-a e a culpa é tua! Open Subtitles يجب ان تشعري بالذنب حيال فيولت ايضاً لانك افسدتني وهذا افسدها لهذا كل شئ حصل بسببك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus