Não é normal sentir-se culpado quando a mulher está suicida? | Open Subtitles | أليس أيّ رجل يشعر بالذنب عندما زوجته تحاول الأنتحار؟ |
O leão não se sente culpado quando mata uma gazela, não é? | Open Subtitles | لا يشعر الأسد بالذنب عندما يفترس غزالاً، أليس كذلك؟ |
Sentiu-se culpado quando a sua mulher morreu? | Open Subtitles | هل سبق لك ان شعرت بالذنب عندما توفيت زوجتك؟ |
Sentes-te culpada quando estás contente e também quando estás triste. | Open Subtitles | أنتِ تشعرين بالذنب عندما تكوني سعيدة وعندما تكوني حزينة |
Ao mesmo tempo, sinto-me culpada quando me chateio com ela. | Open Subtitles | في نفس الوقت اشعر بالذنب عندما اغضب عليها |
Há sempre um sentimento de culpa ao pormos alguém a limpar a nossa casa. | Open Subtitles | تشعر بالذنب عندما ينظّف أحد ما شقتك |
Há sempre um sentimento de culpa ao pormos alguém a limpar a nossa casa. | Open Subtitles | تشعر بالذنب عندما ينظّف أحد ما شقتك |
Sinto-me culpado quando penso nele e sinto-me culpado quando paro de pensar nele. | Open Subtitles | أشعر.. أشعر بالذنب عندما أفكر فيه، ثم،تعرفين،أشعربالذنب.. |
O James tinha a decência de se sentir culpado quando me magoava. | Open Subtitles | علي الأقل كان لدي (ويلسون) اللباقة ليشعر بالذنب عندما جرحني |
Não sei, sinto-me culpada quando não estou com o Tommy. | Open Subtitles | لا أعرف . انا فقط , انا فقط اشعر بالذنب عندما لا اكون مع - تومي |
Faz-me parecer muito mais culpada, quando não sou. | Open Subtitles | يجعلني تبدو أكثر بالذنب عندما أنا لا. |