"بالرحيل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair
        
    • ir embora
        
    Conheço-te bem. Sonha sair desta vila. Open Subtitles أعرف أنكِ ستعرفين، لقد حلمتِ بالرحيل من هذه القرية.
    Nem sequer penses em sair daqui sem me dizer quem és na realidade. Open Subtitles إياك أن تفكر بالرحيل من هنا .. قبل أن تخبرني بهويتك الحقيقية
    Mas talvez possa ajudar-me a sair daqui, para os EUA. Open Subtitles لكنك قد تساعدني بالرحيل من هنا و تدخلني الولايات المتحده- أنصت صديقي-
    Por isso é que decidimos ir embora, para encontrar algo melhor. Open Subtitles لهذا السبب أتخذنا قراراً ..... بالرحيل من هنا والبحث عن شئ أفضل
    Sei que te queres ir embora, Carrie. O último avião parte daqui a 2 dias. Open Subtitles أعلم أنك ترغبين بالرحيل من هنا (كاري)، آخر طائرة ستغادر في غضون يومان
    Ela devia poder sair sem represálias. Open Subtitles يجب أن يُسمَح لها بالرحيل من دون انتقام
    Mas talvez possa ajudar-me a sair daqui, para os EUA. Open Subtitles لكنك قد تساعدني بالرحيل من هنا و تدخلني الولايات المتحده- أنصت صديقي-
    Eu tenho um tanque e estou a deixar-te sair daqui. Open Subtitles لديّ دبابة، وآمركم بالرحيل من هنا
    Isto é uma loucura. Temos de sair daqui para fora! Open Subtitles -هذا جنون، علينا بالرحيل من هنا !
    - O quê? ! - E tu vais sair daqui que nem um raio. Open Subtitles -وأنتِ عليكِ بالرحيل من هنا
    Daniel quero-me ir embora daqui. Já! Open Subtitles أنا أرغب بالرحيل من هنا الآن
    Eu quero ir embora. Open Subtitles - أرغب بالرحيل من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus