"بالرضى" - Traduction Arabe en Portugais

    • satisfeito
        
    • satisfação
        
    • sentir bem
        
    Pois não fiques aqui tão satisfeito. Vai encontar o meu irmão. Open Subtitles حسناً لا تبقى هنا وتشعر بالرضى اخرج واجلب لي أخي
    Mas há sempre tanto por fazer... nunca me senti realizado, nunca me senti satisfeito. Open Subtitles والعمل لايتوقف ولم أشعر ان العمل انتهى لم أشعر بالرضى
    Talvez, se retirarmos esses atiradores das ruas, ele fique satisfeito. Open Subtitles ربما لو أخرجنا القتلة من الشارع سيشعر بالرضى
    Sinto uma satisfação amarga por conseguir atrair a atenção das pessoas sobre os problemas desta gente. Open Subtitles اشعر بالرضى والامتعاض ربما انتبه الناس لحجم الكارثة سلطت الضوء على مناطق الصراع
    Devia matá-los a ambos pelo que fizeram... mas isso não me daría nenhuma satisfação. Open Subtitles يجب أن أقتلكما مقابل ما فعلتماه ولكن هذا لن يمنحني الإحساس بالرضى
    Achei que te desse um sentido de satisfação, vê-los ir. Open Subtitles ظننته يمنحك شعوراً بالرضى عندما ترينهم أثناءها
    Só se sentia bem consigo próprio quando jogava bowling. E tinha razões para se sentir bem, era o melhor das redondezas. Open Subtitles المرة الوحيدة التي شعر فيها بالرضى عن نفسه، كانت أثناء لعبه البولينغ وحريّ به الشعور بالرضى لأنه كان الأفضل في الجوار
    No meu modo de ver, Sr. Benn... um homem não se pode considerar satisfeito... até que tenha feito tudo o que puder... a serviço de seu patrão. Open Subtitles في رأيي يا "سيد "بين الرجل لا يستطيع أن يصف نفسه بالرضى عن النفس حتى يفعل كل ما يستطيع
    Quantas pessoas é que ele precisa de matar para ficar satisfeito? Open Subtitles كم يلزمه شخصاً كي يقتله حتى يشعر بالرضى
    Ele não vai ficar satisfeito até que saiba ao certo se a Kensi é quem ela diz ser. Open Subtitles لن يشعر بالرضى حتى يعرف بكل تأكيد أن " كينزي " هي من قالت أنها
    Oh, não. Não, não, não, não fiques tão satisfeito. Open Subtitles لا, لا, لاتنظر لا تحس بالرضى
    Espero que esteja satisfeito. Open Subtitles امل بأنك تشعر بالرضى
    satisfeito. Open Subtitles أشعر بالرضى
    Mas, ao menos ia ter a satisfação de saber que estavas presa, a ser violentada até eles terem 20 e muitos anos. Open Subtitles لكن على الأقل أشعر بالرضى بمعرفة أنك في سجن تتعرضين بإغتصاب باللكمات , حتى يصبحوا في العشرينات
    Descobri uma sensação de prazer em tocar outra vez em coisas que crescem, uma satisfação em ajudá-las a crescer. Open Subtitles وجدت إحساس هادئ من المتعة في لمس الأشياء التي تنمو أكثر من مرة أشعر بالرضى في مساعدتهم للإزدهار
    Podemos os dois... ambos reinvestir naquilo que sempre nos deu grande satisfação... Open Subtitles يُمكننا... إعادة الاستثمار معاً... في اكثر ما أحسسنا نحوه بالرضى دائماً...
    satisfação por teres ajudado uma boa pessoa. Open Subtitles الشعور بالرضى لأنكَ ساعدتَ شخصاً طيباً
    Até com procedimentos chatos, consigo sentir... pura felicidade, satisfação. Open Subtitles حتى في العمليات المملة، أستطيع الشعور... بالمتعة المحضة، بالرضى.
    Eu não lhe vou dar a satisfação de ver o quanto isto dói. Open Subtitles لن أجعله يشعر بالرضى" "لرؤية كم ذلك يؤلم
    No entanto, se pudermos criar uma educação sexual que seja mais como a "pizza", podemos criar uma educação que incentive as pessoas a pensar nos seus próprios desejos, a tomar decisões conscientes sobre o que querem, a falar sobre isso com os seus parceiros, e, em última instância, procurar não um resultado externo mas aquilo que dá satisfação, e nós é que decidimos isso. TED ولكن إن استطعنا خلق نظام تعليم جنسي يشبه البيتزا, سوف نستطيع خلق ثقافة تدعو العالم لأن يفكروا بملذاتهم الخاصة, وأن يقوموا بتحديد مالذي يريدونه بتأنّ, أن يتكلموا عنه مع شركائهم, وأن يبحثوا في النهاية ليس عن نتيجة خارجية وإنما عن ما يُشعر بالرضى, ونستحق أن نقرر هذا لأنفسنا.
    Esse realmente me faz sentir bem comigo mesmo. Open Subtitles يشعرني هذا الشخص بالرضى حيال نفسي بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus