"بالرموز" - Traduction Arabe en Portugais

    • códigos
        
    • símbolos
        
    • em código
        
    É como se estivesses a falar códigos novamente. Open Subtitles يبدو أنكِ بدأتِ تتكلمين بالرموز مجدداً
    Na hora da verdade, ias deixar a Letty partir com os códigos. Open Subtitles ‫حين حانت اللحظة الحاسمة ‫كنت ستدع "‏ليتي"‏ تهرب بالرموز
    Quando ela voltar, diz-lhe para me ler os códigos. Open Subtitles -عندما تعود أخبرها أن تخبرني بالرموز
    Jogamos com símbolos e problemas, mas por detrás está o mundo real. Open Subtitles نحن نلعب بالرموز و الأحاجي و لكن وراء هذا العالم الحقيقي
    Podemos deliberadamente apagar alguns símbolos, e podemos pedir-lhe para predizer os símbolos em falta. TED حتى نقوم بمحو عمدا بعض الرموز ، و نطلب من الحاسوب التنبؤ بالرموز المفقودة.
    Perfeito. Os espiões de verdade não se cumprimentam em código. Open Subtitles الجواسيس الحقيقين لا يحيّون بعضهم بالرموز
    Escrevemos em código, escrevemos em código. Open Subtitles نحن نكتب بالرموز .. نكتب بالرموز
    Não usamos códigos aqui. Open Subtitles نحن لانتعامل بالرموز هنـا
    - Está cheio de códigos. Open Subtitles انه مليئ بالرموز
    Os edifícios eram coloridos brilhantemente e cobertos com símbolos. Open Subtitles المباني كانت ملونة بشكل رائع ومغطية بالرموز
    Ela tinha esta carta com ela. Queria saber se tinha ligação com os símbolos. Open Subtitles كانت معها هذه الرسالة، وأرادت أن تعرف لو كانت مُتصلة بالرموز.
    Qualquer pessoa que já tenha pensado em computadores pode concluir isso, porque todo o cálculo informático é definido como uma manipulação de símbolos, uma série de "zeros" e "uns", ou de quaisquer outros símbolos. TED أعني، أي شخص فكر بالكمبيوترات على الإطلاق يستطيع أن يرى أن ذلك ليس صحيحاً، لأن طريقة عمل الكمبيوتر تُعرّف بأنها عملية التلاعب بالرموز عادة ما تكون الرموز هي الصفر و الواحد، لكن أي رمز يمكن أن يؤدي الغرض
    Só fala connosco em código. Open Subtitles ... أعني ، أنت تتكلمين معنا فقط بالرموز
    - Não faz mal. - Estamos a falar em código. Open Subtitles -لا، لا مشكلة، نتحدث بالرموز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus