Assim que se faz silêncio elas parecem rastejar para fora. | TED | وبمجرد أن يعم الصمت، تقوم نوعا ما بالزحف خارجا. |
Penso que estou a ficar muito velho para rastejar ali. | Open Subtitles | أعتقد بأنني أصبحت عجوزاً للقيام بالزحف داخل الكهف |
Para estar ao mesmo nível de uma cobra, temos de rastejar no chão. | Open Subtitles | حتى تبلغ مستوى الثعبان يجب عليك أن تقوم بالزحف على الأرض |
Eles estavam para trás de mim, continuaram por aí a fora, e eu continuei a rastejar para baixo, plenamente convencido que eles vagueavam atrás de mim. | Open Subtitles | كانوا فوقي و كانوا يتبعوني و أستمريت بالزحف مقتنعا تماما أنهم يتجولون خلفي |
Acho que consigo chegar lá se rastejar devagar. | Open Subtitles | أنا واثق أنني أستطيع بلوغها بالزحف البطيء |
Começou a rastejar na lama, perto de um conjunto de árvores, no meio do nada, a lutar contra um oceano de vegetação... | Open Subtitles | ثمّ بدأ بالزحف إلى مكان موحل به مجموعة من الأشجار.. في وسط العدم.. |
E desapareceu a rastejar para a sua casa. | Open Subtitles | و قام بالزحف مسرعاً إلى منزله المتواضع |
Tu deixaste-o. E parece-me que tu é que estás a rastejar por ele. | Open Subtitles | و يبـدو لـي أنك الشخص الذي يقوم بالزحف |
Não sei se quero rastejar para um buraco e morrer ou... atropelar o Wendell e a Angela com um camião. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أرغب بالزحف داخل حفرة والموت، أو.. أدهس (ويندل) و(أنجيلا) بشاحنة |