"بالزقاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • no beco
        
    • naquele beco
        
    Porém não como aqueles do sindicato, no beco. Open Subtitles لكن ليس مثل هذين الرجلين بالزقاق اليوم السابق
    Há uma porta da cozinha no beco lateral. Open Subtitles . حسناً , هنالك باب للمطبخ بالزقاق الجانبي
    Encontramos a carrinha está estacionada no beco atrás da Greenmount com a 25ª. Open Subtitles حسنا,لقد حاصرنا الشاحنة إنها مركونة بالزقاق خلف غرينماونت في الشارع 25
    Tirem-no daqui. Viatura da Polícia no beco. Open Subtitles أخرجه من هنا هناك سيارة شرطة بالزقاق الخلفي
    Ele mantinha um escritório naquele beco antigo e imundo nesta loja de mantimentos vazia. Open Subtitles ظلّ في مكتبه بالزقاق القديم الخلفي المخيف في متجر المنتجات الجافة
    Parece que passou um século desde aquela noite no beco quando vieste em meu socorro. Open Subtitles يبدو وكأنه مضت عصور قبل تلك الليلة بالزقاق عندما أتيت لمساعدتي
    Aqueles mortos-vivos no beco e ao fundo da rua, estão a bloquear a saída da vila. Open Subtitles السائرون بالزقاق و أسفل الشارع أنهم يعرقلون طريق الخروج من المدينة
    - O dono de uma loja de bebidas disse que viu uns tipos a perseguir outro tipo no beco, ontem a noite. Open Subtitles مالك محل خمور موجود بالشارع قال أنه رأى أشخاص فى مطاردة بالزقاق ليلة أمس
    Um dono de uma loja disse que viu um homem a ser perseguido no beco. Open Subtitles مالك محل خمور قال أنه رأى بعض الأشخاص يطاردون شخص آخر بالزقاق
    Depois do Dyson discutir com o Baal, o Silas esperou por ele no beco. Open Subtitles وعندماأنتهى"دايسون"مع" بول" "سايلس " أنتظره بالزقاق
    Precisamos do teu relatório sobre aquele miúdo no beco. Open Subtitles -نحتاج إلى تقريرك عن ذلك الفتى بالزقاق
    Foi ele que colocou alguém parecido com o Pritchard no beco. Open Subtitles انه هو الشخص الذى رأى احديشبه(بريتشارد)بالزقاق.
    Eu vi o teu sofá no beco e pensei que... Open Subtitles رأيت أريكتك بالزقاق وكنتأعتقد...
    no beco... Ele disse uma coisa. Open Subtitles بالزقاق ، قال ليّ شيءً.
    Claro que podem, descobri quem a Glennda viu no beco na noite do assassínio. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد يُمكنهم ذلك، لأنّي اكتشفتُ من شهدته (غليندا) بالزقاق ليلة القتل.
    - É a mulher que estava no beco. Open Subtitles . انت هي المرأة بالزقاق . اجل
    Castigou o tipo no beco. Open Subtitles لقد قضيت على الرجل بالزقاق
    Encontrei isto no beco. Open Subtitles وجدت هذا بالزقاق
    Detective Teague... tal como lhe disse... quem quer que me tenha batido naquele beco... não lhe vi cara, apenas o punho. Open Subtitles . " مُحقق " تيج . مثلما قُلت لك . اياً كان من ضربي بالزقاق
    É o número de alguém que pode ser capaz de te ajudar. Ouve, Tom, sei o que te aconteceu naquele beco. Open Subtitles رقمشخصيمكنهالمساعدة، أصغي , (توم) , أعلم ما حدث لكَ بالزقاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus