"بالزمان" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo
        
    Existências paralelas concretas, com o indivíduo não mais limitado no tempo ou no espaço. Open Subtitles حالات الوجود المتوازية للفرد الآن أصبحت ليست محصورة بالزمان و المكان بعد اليوم
    Pois, mas para ele todos esses músicos são importantíssimos, fazem a ligação com um tempo e com um lugar, com o tempo e lugar em que ele amadureceu, tal como a sua música faz o mesmo consigo. Open Subtitles نعم ، لكن بالنسبة له هو هؤلاء الموسيقيون مهمون للغاية إنهم يرتبطون به بالزمان والمكان
    A maioria dos arqueólogos fica presa ao tempo quanto aos métodos novos... e à assimilação de novas provas às estruturas de trabalho já existentes. Open Subtitles أغلب الأثريون مغرمون بالزمان حينما يعيدون العمل في العمل بالمنهجيات واستيعاب أدلة جديدة بالنسبة للحقب التاريخية
    Mas... estamos ligados pelo tempo e espaço, incapazes de guiarmos o nosso destino. Open Subtitles ولكن مع ذلك فنحن مقيدون بالزمان والمكان غير قادرون على التحكم في مصيرنا
    Basicamente, usa uma dimensao fora do tempo e do espaço que conhecemos, que chamamos subespaço e cria um buraco de verme, que e como um túnel entre duas portas que se ligam. Open Subtitles اساسياً تستخدم بعد من الخارج يعرف بالزمان والمكان نسميه بالفضاء الثانوى ويخلق ثقب دودى مما يبدوا انه كنفق بين بابين متصلين
    "Estar solto no tempo sempre com medo de aparecer... sem saber com que parte da vida terei que lidar depois." Open Subtitles "لكي لا تعلق بالزمان , في حالة دائمة من رهبة المسرح" ولست أعلم أي جزء من حياتي يتوجبّ عليّ تمثيله
    Para libertar o Mestre do Espaço e do tempo, tenho de superar um último obstáculo. Open Subtitles -لإطلاق سراح المتحكم بالزمان والمكان .. -فلابد وأن أعبر عقبة أخيرة
    Se eu pudesse viajar para trás no tempo, este é o lugar que visitaria. Open Subtitles لو استطيع السفر بالزمان الى الوراء... هذا هو المكان الذي أود أن أزور... .
    Só vai para trás no tempo, não para a frente. Open Subtitles إنه يعود بالزمان إلى الوراء
    Somo viajantes do tempo. Open Subtitles نحن متنقلان بالزمان
    Aguentar o passar do tempo. Open Subtitles تتمسك بالزمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus