Existências paralelas concretas, com o indivíduo não mais limitado no tempo ou no espaço. | Open Subtitles | حالات الوجود المتوازية للفرد الآن أصبحت ليست محصورة بالزمان و المكان بعد اليوم |
Pois, mas para ele todos esses músicos são importantíssimos, fazem a ligação com um tempo e com um lugar, com o tempo e lugar em que ele amadureceu, tal como a sua música faz o mesmo consigo. | Open Subtitles | نعم ، لكن بالنسبة له هو هؤلاء الموسيقيون مهمون للغاية إنهم يرتبطون به بالزمان والمكان |
A maioria dos arqueólogos fica presa ao tempo quanto aos métodos novos... e à assimilação de novas provas às estruturas de trabalho já existentes. | Open Subtitles | أغلب الأثريون مغرمون بالزمان حينما يعيدون العمل في العمل بالمنهجيات واستيعاب أدلة جديدة بالنسبة للحقب التاريخية |
Mas... estamos ligados pelo tempo e espaço, incapazes de guiarmos o nosso destino. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك فنحن مقيدون بالزمان والمكان غير قادرون على التحكم في مصيرنا |
Basicamente, usa uma dimensao fora do tempo e do espaço que conhecemos, que chamamos subespaço e cria um buraco de verme, que e como um túnel entre duas portas que se ligam. | Open Subtitles | اساسياً تستخدم بعد من الخارج يعرف بالزمان والمكان نسميه بالفضاء الثانوى ويخلق ثقب دودى مما يبدوا انه كنفق بين بابين متصلين |
"Estar solto no tempo sempre com medo de aparecer... sem saber com que parte da vida terei que lidar depois." | Open Subtitles | "لكي لا تعلق بالزمان , في حالة دائمة من رهبة المسرح" ولست أعلم أي جزء من حياتي يتوجبّ عليّ تمثيله |
Para libertar o Mestre do Espaço e do tempo, tenho de superar um último obstáculo. | Open Subtitles | -لإطلاق سراح المتحكم بالزمان والمكان .. -فلابد وأن أعبر عقبة أخيرة |
Se eu pudesse viajar para trás no tempo, este é o lugar que visitaria. | Open Subtitles | لو استطيع السفر بالزمان الى الوراء... هذا هو المكان الذي أود أن أزور... . |
Só vai para trás no tempo, não para a frente. | Open Subtitles | إنه يعود بالزمان إلى الوراء |
Somo viajantes do tempo. | Open Subtitles | نحن متنقلان بالزمان |
Aguentar o passar do tempo. | Open Subtitles | تتمسك بالزمان |