E outro herói volta atrás no tempo, para a salvar. | Open Subtitles | و بطل آخر يعود بالزمن إلى الوراء كي ينقذها |
Depois o filho volta atrás no tempo e muda a história do mundo. | Open Subtitles | ثمّ يرجع الإبن بالزمن إلى الوراء وتأريخ تغييرات العالمي. |
À medida que descemos a parede do recife, fica mais escuro e frio, e de certa forma, voltamos atrás no tempo. | Open Subtitles | بينما ننزل تحت حائط الشعبة المرجانية يصبح أظلم وأبرد وبطريقة ما نحن نرجع بالزمن إلى الوراء |
Sempre desejei voltar atrás no tempo, a uma era em que os mapas estivessem quase todos em branco ou onde se lesse: "Encontrarás dragões". | TED | لطالما أردت الرجوع بالزمن إلى الوراء في عصركانت فيه الخرائط معظمها فارغة أو يقرأون، "هناك تنين" |
Suponhamos que voltemos no tempo para corrigir certas coisas. | Open Subtitles | لنفترض أنّنا سنرجع بالزمن إلى الوراء لتصحيح الاوضاع. |
Mas voltar atrás no tempo parecia mais exequível. | Open Subtitles | و لكن... العودة بالزمن إلى الوراء تبدو. أكثر قابلية للتنفيذ. |
Por isso, se elas acham que é plausível poder voltar atrás no tempo e salvar a América, então, tenho de honrar isso. | Open Subtitles | لذا إن كانوا يرون أنه من الممكن. أن نعود بالزمن إلى الوراء (و ننقذ (أميركا... إذن لابد أن أحترم هذا |
Porque não recuamos no tempo para terminarmos a canção? | Open Subtitles | لم لا تعيدنا بالزمن إلى الوراء حتى نستطيع إنهاء أغنيتنا؟ |