Vamos recuar no tempo até esse momento memorável. | TED | فهيا نطير بالزمن الى الوراء الى هذه اللحظة الفريدة. |
Por isso, se alguma vez vocês fantasiarem em voltar atrás no tempo para verem como era um dinossauro, | TED | لذا ان تخيلت نفسك سوف تعود بالزمن الى ذلك الحين .. لكي ترى الديناصورات .. فهذه هي الديناصورات |
Se recuarmos no tempo, chegamos à singularidade do Big Bang onde as leis da Física deixam de fazer sentido. | Open Subtitles | لو رجع شخص بالزمن الى الوراء سيصل الى نقطة الانفجار الكبير حيث ستنهار القوانين الفيزيائية |
Viajei demasiado atrás no tempo. | Open Subtitles | لقد إبتعدت كثيراً عن العودة بالزمن الى الوراء |
Será que sabiam que voltaram atrás no tempo? | Open Subtitles | هل يعلمون أنهم عادوا بالزمن الى الوراء؟ |
A sério que acredito, mas se começas a dizer que viajaste no tempo, para um lugar cheio de fadas, | Open Subtitles | بالفعل، ولكن يا (سوك)، إذا بدأت بإخبار الناس انك سافرت بالزمن الى أرض مليئة بالجن |
Recuar no tempo? | Open Subtitles | ! ارجع بالزمن الى الوراء |
Procurar o Castelo do Tempo, pedir a Cronosfera emprestada, recuar no tempo até ao Dia de Horunvendush, impedir que a família do Chapeleiro seja morta e assim salvá-lo. | Open Subtitles | (اعثرُ على قلعة الزمن, واستعير ال(كرونوسفير والعودة بالزمن الى الوراء الى يوم (هورنفندش) ,وإنقاذ عائلة (صانع القبعات) من القتل .وبالتالي انقاذ (صانع القبعات) نفسه |