Um país conhecido pelos relógios e pelas fechaduras. | Open Subtitles | بلد معروف بالساعات و ساعات اليد و الأقفال |
Não vou alterar o dia para acomodar o fetiche do Dobkin por relógios antigos. | Open Subtitles | لن أؤجل الموعد لإشباع هوس دوبكين بالساعات القديمة |
Ela chega a uma sala cheia de relógios, de que ninguém admite ser dono. | Open Subtitles | وصلت إلى غرفة مليئة بالساعات لا يعترف أي أحد بحيازتها |
Era uma loira linda que vivia ao fundo da rua. E eu costumava ficar sentada durante horas a vê-la brincar no parque. | Open Subtitles | كانت أروع فتاة شقراء تسكن في شارعنا، وقد كنت معتادة على أن أجلس بالساعات أتفرج عليها وهي تلعب في الحديقة |
Eu poderia estar ali durante horas a observa-la. | Open Subtitles | لقد كان مشهد رائع , وكنت أجلس بالساعات اشاهدها |
As horas hão-de parecer dias, as semanas hão-de parecer anos. | Open Subtitles | ستشعر بالساعات كأنّها أيّام و ستشعر بالأيّام كأنّها سنوات |
DIA 334 você realizou muitas horas de vigilância sobre cada um dos acusados que estão hoje neste julgamento, correcto? | Open Subtitles | كنت مسئولا عن المراقبة بالساعات لكل هؤلاء المدعي عليهم - الموجودون بتلك الجلسه ,هل هذا صحيحا ؟ |
Embora pareça inevitável que o que o público quer são relógios, "sites" e dispositivos, talvez possamos dar um pouco de pensamento à cortiça, à luz e às pequenas bolsas. | TED | ورغم أن الأمر قد يبدو لا مناص منه، في أن ما يريده عامة الناس يتمثل بالساعات والمواقع والحاجيات الصغيرة، فربما بمقدورنا أن نهب بعضا من الأفكار للفلين وللضوء وللعبة كيس القدم. |
Sempre gostei de relógios Patek Philipp, no entanto. | Open Subtitles | لقد اعجبت دوما بالساعات ماركه فيليب أظن |
relógios, carteiras, telemóveis. | Open Subtitles | إليّ بالساعات والمحافظ والهواتف. |
Esta sala está cheia de relógios... | Open Subtitles | وهذه غرفة مليئ بالساعات |
E vou-te ensinar como cuidar dos relógios. | Open Subtitles | وسأعلمك كيف تعتني بالساعات |
O que vou fazer com relógios partidos? | Open Subtitles | ماذا سأفعل بالساعات المحطمة؟ |
Eu não quero saber de relógios. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالساعات |
Adora relógios. É doido por relógios. | Open Subtitles | -إنه مهووس بالساعات . |
Querido, eu vou ali por 5 minutos, está bem? O Justin estava a agir estranho durante meses. Desaparecendo durante horas, dias, quando não conseguia contactá-lo. | Open Subtitles | حبيبي ساغيب خمس دقائق اوك؟ جاستن كان مرح الاشهر الماضيه. يختفي بالساعات |
Eles iam sentar durante horas dizendo à máquina sobre seus sentimentos íntimos e detalhes incrivelmente pessoais de suas vidas. | Open Subtitles | وكانوا لا يمانعون من الجلوس أمام الآلة بالساعات مفضين لها بأدق مشاعرهم وأكثر تفاصيل حياتهم حميمية |
Aguardaram a sua vez, às vezes durante horas. | Open Subtitles | كانوا ينتظرون دورهم أحياناً بالساعات |
As horas e os dias em tribunal estão a ser autorizados. | Open Subtitles | سنواصل إلزامكم بالساعات الإضافية وحضور جلسات المحاكم |
Eu compenso As horas, prometo. | Open Subtitles | سوف أكون بالساعات, أعدكِ |
Eu não me vou sentar aqui em silêncio nas próximos muitas horas, e enquanto tiver essa arma, vou estar nervosa, e quando estou nervosa, eu falo. | Open Subtitles | لن أجلس هنا صامتة بالساعات القادمة بأيّ حال وطالما لديك ذلك المسدس سأكون متوترة وطالما أكون متوترة، سأتكلّم. |
Graças a 15 anos de muitas horas passadas em ginásio. E talvez a algum trabalho. | Open Subtitles | لنقل بأنّ تلكَ الأعوام الـ 15 التي إستبدلتها جديرة بالساعات القاسية التي قضيتها بالنادي الصحي بالإضافة ربما للقليل من العمل |