"بالسباق" - Traduction Arabe en Portugais

    • corrida
        
    • correr
        
    • corridas
        
    $2.000 em Blue Note, para vencer a quarta corrida de Narragansett. Open Subtitles بلونوت أراهن بإلفي دولار بأنه سيفوز بالسباق الرابع في ناراغنسيت
    Espera, é a tua hélice. Ainda podes ganhar a corrida. Open Subtitles أنتظر, هذه مروحتك الجديدة هل لازلت تودّ الفوز بالسباق
    Fui à festa no fim-de-semana em que a equipa de remo ganhou a corrida das 5 Milhas. Open Subtitles كلا ذهبتُ الى الحفلة في عطلة نهاية الأسبوع بمناسبة فوز الفريق بالسباق السريع لخمسة أميال
    Se o carro e o condutor fossem bastante bons, ele ganharia a corrida. TED فاذا كان اداء السيارة و السائق جيد بما فيه الكفاية ، عندها يمكنك الفوز بالسباق
    Não pode correr no domingo. Open Subtitles الخلاصة أنه لا يستطيع أن يشارك بالسباق يوم الأحد
    Fogo, o cavalo ia ganhar a corrida. "Ela é uma vencedora", eu bem disse. Open Subtitles كانت ستفوز بالسباق قلت أنها ستكون الفائزة
    Podíamos ter ganhado a corrida. Open Subtitles فيكتور كان بإمكاننا ان نفوز بالسباق اتفهم ذلك؟
    São os pneus que ganham a corrida. Open Subtitles ـ الأطارات التي هي ما تفز بالسباق ـ عن ماذا انت تتكلم؟
    Ela é uma mulher de muita sorte. Boa corrida. Open Subtitles بالمناسبة إنها لإمرأة محظوظة، استمتع بالسباق
    Aproximando-se do final. Aí vai ela. E ela ganha a corrida. Open Subtitles تنطلقبالفرسبإتجاهخطالنهاية، وها هى تفوز بالسباق
    Que se passa com o old rockin' e assim, e tu sabes, não fossem aquelas 6 polegadas de distância e eles tinham chegado lá, eles tinham ganhado a merda da corrida, eles vão lá chegar, entendes? Open Subtitles ارتطامات حقيقية هكذا، أتعرف. إنها ستة بوصات فحسب تلك التى تفصلهم عن هناك. سيكونون قد فازوا بالسباق اللعين.
    Ganhaste esta ridicularia, forasteiro, mas não a corrida. Open Subtitles لقد فزت بهذه الرمية الصغيرة أيها الغريب و لكنك لن تفوز بالسباق
    Vais deixar que um pormenor como a vida do teu irmao te impeça de ganhar a corrida? Open Subtitles وأنت يمكن أن ترك أشياء صغيره , مثل حياة أخاك تمنعك من الفوز بالسباق
    Alanta pode beijá-lo quando ele ganhar a corrida. Open Subtitles ويجب علي الانتا أن تُقبله إذا فاز بالسباق
    E, nessa altura, vou vencer o Pride e a Grande corrida! Open Subtitles عندها سوف اهزم برايد وافوز بالسباق الكبير
    Estava a pensar se me podiam tirar isto para eu poder voltar e ganhar a minha corrida. Open Subtitles كنت أتسائل إن كان يمكنكما انتزاع هذه و تحيكا الجرح حتى يمكنني الذهاب و الفوز بالسباق
    Esta é a último aviso, para a terceira corrida. Ainda podem fazer as vossas apostas, se estiverem com pressa. Open Subtitles هذا آخر وضع للرهانات بالسباق لازال بإمكانك المراهنة إن أسرعت
    Devagar e firme ganha a corrida, sempre. Que foda você quer, Django? Open Subtitles كن مستعدا دائما لتفوز بالسباق ماذا تريد يا جينجو؟
    Eu não estou cego. Apenas não posso correr. Mas tu podes. Open Subtitles ماغي أنا لست أعمى أنا لا أستطيع المشاركة بالسباق
    Ouvi também que ele não vai conseguir correr. Open Subtitles وسعمت أيضا بأنه لن يستطيع اللحاق بالسباق
    Desculpe, vou correr e sei que estou atrasada. Open Subtitles لو سمحتي لو سمحتي انا مشاركه بالسباق اعلم انني فعلا متأخره
    Posso ganhar corridas para ti, e tu precisas de mim agora como nunca. Open Subtitles استطيع الفوز بالسباق من أجلك أنت بحاجة لي الأن أكثر من أي وقت مضى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus