Quando começamos a gozar com eles, isso magoa-os. | TED | عندما تبدأ بالسخرية منهم ، فذلك يؤلمهم. |
Não tens que me impressionar ao gozar com os outros. | Open Subtitles | لست بحاجة لإثارة إعجابي بالسخرية من الآخرين |
Não o vai ser ao gozar com o problema daquele homem. | Open Subtitles | لن تنجز ذلك بالسخرية من ذلك الرجل الفاتن |
Apenas queria ver a sua cara, para ver se apreciaria a ironia. | Open Subtitles | أرتُ رؤية وجهك وحسب , لمعرفة ما إذا ستقوم , بالسخرية |
Ao que parece, o destino não existe sem uma sensação de ironia. . | Open Subtitles | القضاء والقدر، يبدو أنه من دون شعور بالسخرية. |
Os homens têm à volta deles uma força anti-intimidade, alimentada por sarcasmo, humor e aversão. | Open Subtitles | الرجال يمتلكون مجال من عدم المودة يحيط بهم وقد زود بالسخرية, والدعابة و المقت. |
Qual é o seu problema? Excita-se a fazer pouco de mulheres gordas? | Open Subtitles | هل لديك مشكلة بالسخرية من الفتيات السمينات؟ |
A maioria das pessoas gosta de gozar comigo. Não se deixam disso. | Open Subtitles | معظم الناس يسعدون بالسخرية منّي لا يهدأون أبداً |
A sério, achas que a mataria se perdêssemos 15 segundos a gozar contigo? | Open Subtitles | جدّياً، أتظنّ أنّ قيامنا بالسخرية منكَ لمدة 15 ثانية سوف يقتلها؟ |
As pessoas começaram a gozar com ele, a assobiar, a mostrar que o concerto não estava a correr como devia. | Open Subtitles | . بدأت بالسقوط الى الحضيض . الجمهور بدؤوا بالسخرية منه اصبحوا يتهامسون أو يذكرون حقيقة |
Se eu não rir das piadas dele, ele voltará a gozar comigo. | Open Subtitles | اذا لم اضحك على نكته, سيبدا بالسخرية مني مرة اخرى . |
Tive receio que os outros rapazes fossem gozar contigo. | Open Subtitles | كنت أخشى من أن جميع الفتية سيقومون بالسخرية منك |
Gostas tanto de gozar com engenharia, como se quantifica a força dos materiais? | Open Subtitles | أنت تستمع جداً بالسخرية من الهندسة كيف تقيس قوة المواد؟ |
Assim, enquanto estás ocupado a gozar com ele, ele está a resolver o crime. | Open Subtitles | بينما أنت مشغول بالسخرية منه هو يحل الجريمة |
Estava a pensar na ironia de mãos com tanta prática de dissecar a morte serem também capazes de restaurar a vida, pelo menos de uma máquina. | Open Subtitles | كنت أفكر بالسخرية أن يدان ماهرتان في تشريح الموتى قادرتان أيضاً على الإحياء لمجرد ماكينة على الأقل |
- Os predadores tornam-se presas. Sou um grande fã da ironia. | Open Subtitles | المُراقِب يغدو مُراقَباً أنا مُعجب كبير بالسخرية. |
Eu estive demasiadas vezes na posição em que você está agora para não apreciar a ironia de agora estar deste lado. | Open Subtitles | أنا فقط جلستُ مرات عديدة في جانبك من الطاولة ليس لأستمتع بالسخرية من كوني في هذا الجانب منها |
- Também é bom a detectar sarcasmo. | Open Subtitles | -من الجيد الشعور بالسخرية أيضاً |
Eu faço o sarcasmo... | Open Subtitles | سأقوم أنا بالسخرية.. |
Já agora, Stanley, se controlasses um pouco melhor o teu sarcasmo, seria uma ajuda para a missão. | Open Subtitles | وبالمناسبة، يا (ستانلي) أعتقد أنك إذا قمتَ بالسخرية أكثر قد تساعدُنا في مهمتُنا |
Mas tenho a sensação que estás a preparar isto tudo, por isso... quando fizeres pouco de mim, vai doer ainda mais. | Open Subtitles | ولكن أشعر وكأنك تخطط لشيء ما؟ فعندما تقوم بالسخرية مني سيكون الأمر أكثر إيلاما |
Gostas de fazer pouco de mim, não gostas? | Open Subtitles | تستمتعين بالسخرية منّي، أليس كذلك؟ |