"بالسرعة الكافية" - Traduction Arabe en Portugais

    • suficientemente depressa
        
    • suficientemente rápido
        
    • o suficiente
        
    • suficientemente rápidos
        
    Somos a geração com todas as ferramentas e todas as tecnologias para impedir a pilhagem. mas não estamos a trabalhar suficientemente depressa. TED نحن الجيل الذي يملك كل الأدوات والتكنولوجيا لإيقاف النهب، ولكننا لا نعمل بالسرعة الكافية.
    Usámos vários sistemas de filtração, mas a Fonte não está a recuperar suficientemente depressa. Open Subtitles لقد استخدمنا العديد من أنظمة الترشيح لكن المنبع لا يتعافى بالسرعة الكافية
    Mas, para nós, o ritmo não era suficientemente rápido. TED لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
    Estava aterrorizado e não conseguiu fazer um acordo suficientemente rápido. Open Subtitles كان مرتعباً ولم يتمكن من عقد صفقة بالسرعة الكافية
    -Vai muito rápido, KuII. - Não o suficiente. Open Subtitles انت تسير بسرعة يا كال ليس بالسرعة الكافية
    Porque não tens sido rápido o suficiente, e eu estou a ficar sem tempo. Open Subtitles لأنك لا تتحرك بالسرعة الكافية و الوقت ينفد
    Nós não somos suficientemente rápidos para fugir, mas ... Open Subtitles لسنا بالسرعة الكافية لنهرب .. لكن
    Não diminuem suficientemente depressa TED لن تستطيع التضاءل بالسرعة الكافية.
    Mas não está a mudar suficientemente depressa. TED ولكنه لا يتغير بالسرعة الكافية.
    Mas não é suficientemente depressa. TED ولكنها لا تندفع بالسرعة الكافية.
    Um tal engenho não permitiria que o gás atingisse toda a nave suficientemente depressa. Open Subtitles لن تتيح تلك الأداة... للغاز التأثير على مركبة كاملة بالسرعة الكافية
    A Grã-Bretanha não está a crescer suficientemente depressa. Open Subtitles بريطانيا لا تنمو بالسرعة الكافية
    Não suficientemente depressa. Open Subtitles ليس بالسرعة الكافية
    Nenhum sistema de vídeo de alta velocidade no departamento de biologia de Berkeley era suficientemente rápido para captar este movimento. TED كل واحد من أنظمة التصوير العالية السرعة في قسم الأحياء في بيركلي لم يكن بالسرعة الكافية ليلتقط هذه الحركة.
    - Sim... Não fui suficientemente rápido quando os seus colegas apareceram. Open Subtitles أجل، عدم الركض بالسرعة الكافية عندما ظهر فتيانكِ.
    Não podemos extrai-lo suficientemente rápido. Open Subtitles لا نستطيع إخراجه من الأرض بالسرعة الكافية
    Na minha opinião, ele não consegue despedaçar a velha banheira rápido o suficiente. Open Subtitles شخصياً لاتستطيع التخلّص من المغطس القديم بالسرعة الكافية بالنسبة لي
    Só que ouve uma vez, que não conseguimos sair rápido o suficiente porque nos vimos no meio de uma emboscada com granadas-foguete. Open Subtitles لكنّنا هذه المرّة لم نستطع الخروج من هناك بالسرعة الكافية إذ انتهينا في وسط كمينٍ حربي
    Criaturas rápidas. - Mas não o suficiente. Open Subtitles كانو مسرعين قليلا اللقطاء لكن ليس بالسرعة الكافية
    Muito homens me ameaçaram, mas não eram suficientemente rápidos. Open Subtitles الكثير من الرجال هددوني ... ولكنهم لمْ يكونوا بالسرعة الكافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus