Sim, devia de ser mais, mas eu fui relamente batido no preço. | Open Subtitles | أجل، كان يجب أن تكون اكثر لقد تم ظلمي بالسعر كثيراً |
Não estava zangado. Um homem não é enganado quando o preço o satisfaz. | Open Subtitles | انا لست غاضبا الرجل لايكون مغشوشا عندما يكون مقتنعا بالسعر |
Pelo preço que estou pagando por essas ações, | Open Subtitles | لكن بالسعر الذي سأدفعه ستصبح شديد الثراء |
Não vos vou dizer o preço até verificar o vosso crédito. | Open Subtitles | لن أخبرك بالسعر حتى أتحقق من أهليتك في القرض |
A este preço até vai poder deitá-la fora. | Open Subtitles | و بالسعر الذي سيدفعه سيكون بإمكانه توزيعها بشكل مناسب |
Ele pode pagar pelo preço a que estamos a vender. | Open Subtitles | يستطيع أن يتم الصفقة بالسعر الذى سنبيع به |
Podes facilitar a tua vida pelo preço certo... percebes? | Open Subtitles | من الممكن أن تجعل حياتك سهلة بالسعر المناسب أتفهم؟ |
Barney, não sabia que eras assim tão fã do preço Certo. | Open Subtitles | بارني ، أنا لم أعرف بأنك معجب بالسعر الصحيح |
É por causa do preço. Não consegues melhor. | Open Subtitles | الأمر يتعلّق بالسعر ولن يمكنكِ إيجاد مثلها |
Ou subscreva as três fases pelo preço baixo de $250. | Open Subtitles | أو اشترك بالمراحل الثلاث .. بالسعر المخفض بـ 250 دولار |
Estamos dispostos a ajudar pelo preço certo. | Open Subtitles | نحن مستعدان لتقديم المساعدة, بالسعر المناسب |
Claro que queremos, se conseguirmos o preço certo. - Mas cem parece ridículo. | Open Subtitles | بالطبع نريد، بالسعر المعقول لكن 100، يبدو سخيف |
Mas tem de haver uma alma corajosa entre vocês que esteja disposta a arriscar o preço máximo pela possibilidade de obter a recompensa máxima. | Open Subtitles | لكن لا بد أن تكون هناك روح شجاعة بأعماقك والتي على استعداد أن تخاطر بالسعر المطلق من أجل إمكانية المكافأة المطلقة |
Para provar que se pode comprar verdadeiramente alguma coisa pelo preço justo. | Open Subtitles | تثبت أنه يمكنك شراء أي شيء بالسعر المناسب |
Se o preço for justo, podia organizar um espectáculo de reencontro dos Beatles no pátio principal. | Open Subtitles | بالسعر المناسب بإمكاني إقامة حفلة للبيتلز بساحة السجن |
Alguém que aceite fazer entrar um telemóvel pelo preço certo? | Open Subtitles | نوع الرجال الذي يهرب لك هواتف خلوية بالسعر المناسب ؟ |
Pelo preço certo, Vladimir, em qualquer base de dados dos seus sonhos, posso dar-te acesso. | Open Subtitles | بالسعر المناسب فلادمير أي قاعدة بيانات كنت قد حلمت بها |
Mas, pelo preço certo, podemos passá-la para a frente da fila. | Open Subtitles | ومع ذلك، يُمكننا أن نضعك أولوية بالسعر المناسب. |
Ele está um pouco reticente. Mas acho que aceitará, pelo preço certo. | Open Subtitles | إنه متحفظ قليلاً ولكني أعتقد أن سيوافق بالسعر المناسب |
Eu não vou negociar. Vou dizer-lhe o preço. - Quatrocentas moedas de prata. | Open Subtitles | لن أساوم، سأخبرك بالسعر ربعمائة قطعة من الفضة |