Acabei de saber que o muro começou a cair. | Open Subtitles | لقد سمعت إن حائط الدائرة الإنتخابية بدأ بالسقوط |
Sua crença que de alguma forma a trajetória pode ser alterada, mesmo quando os dominós começaram a cair... | Open Subtitles | وأنت تؤمن أنه وبطريقة ما أنَّ المسارات المُنحنية قد تتعدل حتى ولو لمرة الأحجار بدأت بالسقوط |
Como posso parecer um pirata se o pássaro está sempre a cair? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أبدو كالقرصان إذا أستمر الطائر بالسقوط عن كتفي؟ |
E então começaram a acontecer coisas incríveis e começaram a cair os dominós. | TED | ثم بدأت أشياء رائعة تحدث، وبدأت قطع الدومينو بالسقوط. |
Depois disto, cair das escadas vai parecer uma brincadeira. | Open Subtitles | حسناً، بعد هذا لن أفكر بالسقوط لن أفكر بالسقوط عن الدرج |
Mas estavam tão absortos na música que não repararam, nem pararam quando a chuva começou a cair. | Open Subtitles | الأغنية كانت رومانسية جدا أنهم لم يتوقفوا و بدأ المطر بالسقوط |
E o Jack não vai cair... por isso tem fé no sistema. | Open Subtitles | ولن يقبل جاك بالسقوط , إذًا عليك التحلي بالثقة فى النظـام ,هل ستفعل ؟ |
E se não vierem, vou abrir-te ao meio, e vamos ver o que vai cair! | Open Subtitles | وإذا لم يظهروا سأسمح لك بالسقوط من الحبل |
Talvez as pessoas que morrem durante o sono estejam a sonhar que estão a cair e acabem por atingir o solo. | Open Subtitles | ربما الناس الذين يموتون وهم نائمون ربما يكونوا يحلمون بالسقوط ويضربون الارض |
Aqueles que morrem a dormir talvez sonhem que estão a cair e cheguem ao chão. | Open Subtitles | حسنا , ربما عندما يموت الناس باحلامهم يكونوا يحلمون بالسقوط ويضربون الارض |
Íamos cair sem parar, para todo o sempre. | Open Subtitles | أن فى يوم ما , سنستمر بالسقوط للأبد, أليس كذلك؟ |
Em sete horas faz o vírus prevalece e estarás infectado... e tu vais cair morto e então tu serás destruído... e depois acabou-se tudo. | Open Subtitles | بعد 7 ساعات سيحكم الفيروس سيطرته على الأجساد وسيبدأ المصابون بالعدوى بالسقوط صرعى في الشوارع ثم سينتهي الأمر |
Cerca de sete horas, o vírus prevalece... e será eficaz e vai te matar, tu vais cair e vai-te destruír... e depois acabou-se tudo. | Open Subtitles | وسيبدأ المصابون بالعدوى بالسقوط صرعى في الشوارع ثم سينتهي الأمر |
Nada acalma mais os nervos do casamento do que o pensamento de cair e afogar-se. | Open Subtitles | لاشيء يُسكن مخاوف ماقبل الزواج كالتفكير بالسقوط والغرق |
Sabes quando um avião começa a cair e te dizem para colocar a máscara antes de ajudar alguém? | Open Subtitles | أتعلمين عندما تبدأ الطائره بالسقوط ويخبرونكِ أن تضعي قناعكِ قبل مساعده أي شخص آخر؟ |
O teu cabelo e as unhas vão cair e os teus rins vão entrar em colapso. | Open Subtitles | شعرك وأظافرك سوف يبدآن بالسقوط وسوف تتوقف كليتك عن العمل |
cair, como alguém a desmaiar depois de ter sido esfaqueado com uma caneta? | Open Subtitles | أتقصد بالسقوط كأن يسقط امرء ما مغشياً عليه عقب أن طعن بقلمٍ؟ |
Bem, ele está sempre a cair de penhascos e sobrevive, por isso, acho que é verdade. | Open Subtitles | حسناً , إنه يستمر بالسقوط عن الجرف ويبقى على قيد الحياة لذا أعتقد بأن كلامك صحيح |
Se a chuva começa a cair, como carregamos o comboio? | Open Subtitles | إذا بدأ المطر بالسقوط كيف لنا أن نحمل هذه العربات؟ |
A estrela continurá a cair sobre si própria, até os seus núcleos atómicos serem tantos que se repelirão. | Open Subtitles | سيستمر النجم بالسقوط على نفسه حتى تُصبح أنويته شديدة الازدحام و التي ستقاوم الضغط |