Se o nível dos mares continuar a aumentar a grande velocidade, o que será das grandes cidades como Tóquio, a cidade mais populosa do mundo? | Open Subtitles | فإذا استمرت مياه البحار في الإرتفاع أسرع فأسرع ماذا على المدن الأكثر اكتظاظ بالسكان كمدينة طوكيو مثلا ، أن يفعلوا؟ |
Nem cura. Se dispersada numa área populosa, o resultado pode ser catastrófico. | Open Subtitles | فإذا انتشر فوق منطقةً مأهولةً بالسكان ستكون النتائج وخيمة |
Se ela for libertada numa área populosa... | Open Subtitles | إذا تم الإفراج عنه في منطقة مأهولة بالسكان |
Uma coisa específica nesta versão particular do projeto é que estou muito interessado em ver como podemos ligar-nos à população local, à população nativa. | TED | الآن، شيء خاص لهذه النسخة من المشروع هو أنني مهتم برؤية كيف يمكن لنا الاتصال بالسكان المحليين، السكان الأصليين. |
É pedido um mínimo de conhecimento para se interagir com a população local. | Open Subtitles | معلوماتكم الأساسية عن اتصالاتكم بالسكان المحليين |
Quase 3 mil, numa comunidade muito povoada. | Open Subtitles | ما يقاربُ الثلاثةَ كيلو طناً وفي منطقةٍ مكتظةٍ بالسكان |
Com Mansa Musa, o Império urbanizou-se com escolas e mesquitas em centenas de cidades densamente povoadas. | TED | وفي ظل قيادة مانسا موسى، أصبحت الإمبراطورية متحضرة بمدارسها وجوامعها المنتشرة في مئات القرى المكتظة بالسكان |
Acabei de referir duas das cidades mais populosas do país. | Open Subtitles | ذكرت لك للتّو اثنين من أكثر المدن المأهولة بالسكان |
1 em cada 6 seres humanos vive agora num ambiente precário, pouco saudável e sobrepovoado, sem acesso às necessidades básicas, como água, saneamento ou electricidade. | Open Subtitles | واحد من بين ستة منهم يعيش في بيئة غير صحية ومكتظة بالسكان دون الحصول على الضروريات اليومية كالمياه والكهرباء ومياه الصرف |
Bem-vinda, Majestade, à super populosa e fedorenta fossa... a que humildemente chamamos 'casa'. | Open Subtitles | مرحبا بك يا صاحبة الجلالة إلى المكتب المكتظ بالسكان "نحن ندعوه بكل تواضع "الوطن |
Está no meio de uma área... bem populosa. | Open Subtitles | يبدو أنه في وسط منطقة مكتظة بالسكان |
Reserva central. Bastante populosa. | Open Subtitles | الموقع المركزي،، كثيف بالسكان |
"Como é viver na ilha mais populosa da Polinésia Francesa?" | Open Subtitles | كيف يبدو الأمر بالعيش فى أكثر جزيرة اكتظاظاً بالسكان في (بولينيزيا الفرنسية)؟ |
Os registos indicam que havia dois clãs diferentes integrados na população e que mudaram de nome para permanecerem escondidos. | Open Subtitles | تشير سجلّات البلدة أن ساحرتين قد اختلطتا بالسكان وغيّرتا اسميهما ليبقيا متخفّيتين |
Aqueles explosivos implicam uma ameaça iminente à população civil. | Open Subtitles | وجود تلك المتفجرات يعني هناك تهديداً وشيكاً الذي يلحق ضرر جسيماً بالسكان المدنيين. |
Depois disso... quando chegarmos a uma cidade que seja densamente povoada, todas... as mãos que apertarmos, todas... as faces que beijarmos, cada criança que segurarmos em nossos braços... irá espalhar-se... como uma constipação comum. | Open Subtitles | بعد ذلك بمجرد ان نصل إلى مدينة مكتظّة بالسكان كل يد نصافحها |
São terras de grande valor. Os deltas como este são das áreas mais povoadas no nosso planeta. | TED | هذه عقارات ثابتة قيّمة حقًا، ومثل تلك الدلتاوات هي من أكثر المناطق المكتظة بالسكان في كوكبنا الأرض. |
Howard e Michelle começaram pelas ilhas mais populosas de Tahiti e Moorea, onde os recifes são mais próximos da costa. | Open Subtitles | هاوارد وميشيل بدأو مع الجزر المأهولة بالسكان بكثرة لتاهيتي وماريا حيث الشعاب قريبة من الشاطئ |
O planeta está sobrepovoado. | Open Subtitles | الكوكب مكتض بالسكان |