"بالسكري" - Traduction Arabe en Portugais

    • diabetes
        
    • diabético
        
    • diabética
        
    • diabéticos
        
    Podemos dar glucose a um sensor para impedir a diabetes. TED بإمكاننا إمداد المرضى بالسكري بجهاز قياس للجلوكوز للوقاية منه.
    Em 2050, um em cada três americanos terá diabetes. Open Subtitles بحلول 2050،واحد من كل ثلاثة أمريكيين سيصاب بالسكري
    A minha mãe tem diabetes. Eu amo-a menos por isso? Open Subtitles أمي مصابة بالسكري, هل يعني أن أحبها بشكل أقل؟
    Olha, diabético. Na candidatura dele diz que é diabético. Open Subtitles انظر, السكري, يقول أنه مصاب بالسكري في إستمارته
    É diabética, não tem insulina com ela. Open Subtitles انها مصابة بالسكري و لم تحقن بالأنسولين بعد
    Todos os anos, 65.000 diabéticos desenvolvem Retinoplatia Proliferativa um dos principais precursores da cegueira. Open Subtitles كل سنة 65000 مريض بالسكري تؤدي لتكاثر بروليفريتف احدى الاسباب التي تؤدي الى العمى
    Neste caso, o paciente tem um risco ligeiro de diabetes devido ao seu nível de glucose. TED في هذه الحالة المريض معرض لخطر بسيط للاصابة بالسكري بسبب مستوى الجلوكوز لديه
    Mas é uma coisa muito diferente dar a um animal um medicamento ou uma doença humana e o animal contrair um acidente cardíaco congestivo ou diabetes ou cancro da mama. TED ولكن هناك أمر ما مختلف جداً بشأن إعطاء الحيوان علاجاً أو مرضاً بشرياً وأن يصاب الحيوان بفشل القلب الاحتقاني أو بالسكري أو بسرطان الثدي من تلقاء نفسه.
    Se sobe para 120, 125, o médico começa a pensar num possível diagnóstico de diabetes. TED وعندما تشهد ارتفاعا لتصل حوالي 120، 125، سيبدأ طبيبك بالتفكير في القيام بتشخيص لاحتمال إصابتك بالسكري.
    A falta de sono também pode provocar inflamações. alucinações, tensão alta, e até está relacionada com diabetes e obesidade. TED قد تعرضنا قلة النوم أيضا إلى الالتهاب و الهلوسة و ارتفاع ضغط الدم. كما يعتقد أن لها علاقة بالسكري والبدانة.
    A Sra. Bertha é uma mulher de 83 anos com diabetes e hipertensão. TED السيدة بيرثا عمرها 83 سنة مريضة بالسكري وبضغط الدم.
    E para o lograr finjo ter diabetes... para poder entrar e receber uma injecção de insulina... regularmente. Open Subtitles وللتواجد هناك، إدعيت بإنني مصاب بالسكري ليمكنني الدخول والحصول على حقن الأنسولين بطرق شرعية
    Quantos, entre nós, conhecem uma pessoa na família com diabetes? Open Subtitles كم منا يعرف شخصا ً في عائلته مصاب بالسكري ؟
    Ou por outro lado é gordo demais para ter diabetes. Open Subtitles من الناحية الأخرى ربما انت سمين كفاية لتصاب بالسكري بدون مورثاته
    Tu não me disseste que és diabético. Descobri num ataque. Open Subtitles لم أعلم بأنك مصاب بالسكري إلا عندما تعرضت لنوبة
    Um homem diabético não recebeu comida a tempo, o açúcar no sangue desceu demasiado e caiu no chão em estado de coma. TED وهذا الرجل المصاب بالسكري لم يحصل على طعامه في الوقت المحدد، فانخفض معدل السكر في دمه بشدة، وسقط بعدها في غيبوبة.
    É um amigo meu. Não pode comer chocolates, é diabético. Open Subtitles نعم، إنه صديق لي لايمكنه أكل الحلوى، إنها مصاب بالسكري
    Provavelmente alimenta-se muito bem, o seu colesterol está excelente e não é diabética. Open Subtitles تأكلين طعام صحي لأن نسبة الكوليسترول عندكِ ممتازة و أنتِ غير مصابة بالسكري
    alcoólica, diabética com um sussurro no coração? Open Subtitles مدمن على المشروب، مرأة مصابة بالسكري وضعف بالقلب؟
    Era diabética e os únicos doces que ela tinha em casa eram frutas secas. Open Subtitles كانت مصابه بالسكري لذا السكر الوحيد بمنزلها هي الفواكه المجففه
    Há muitos sapos diabéticos que esperam por isto há 20 anos. Open Subtitles هناك العديد من الضفادع المصابة بالسكري ولقد إنتظرنا 20 سنة من أجل هذا.
    Temos 23 diabéticos em Chester's Mill. Open Subtitles لدينا 23 مصاباً بالسكري "في "تشيسترز ميل
    A enfermeira disse que há muitos outros diabéticos na cidade. Open Subtitles - ...قالت الممرضة - إن هنالكَ عدة مصابين بالسكري في هذه البلدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus