"بالسوء حيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • mal pelo
        
    • mal com
        
    • mal por
        
    • mal sobre
        
    • mal pela
        
    Liguei-te porque me sinto mesmo mal pelo que aconteceu antes. Open Subtitles انا اتصلت بك لاني أشعر بالسوء حيال ماحدث سايقاً
    Sinto-me mal pelo anúncio do mago, por isso, quero recompensar-te. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال إعلان الساحر، لذا أريد أن أعوّضك.
    Eu senti-me mal pelo Bob Gordon, então deixei-lhe presente no seu escritório. Open Subtitles شعرت بالسوء حيال بوب جوردون لذا تركت له هدية بسيطة في مكتبه
    Mas estou pronto e não me sinto mal com isto. Open Subtitles لكنى مستعد لقد اكتفيت من الشعرو بالسوء حيال هذا
    Sim. Sinto-me mal com isso, mas acho que mereces, depois dessa. Open Subtitles أجل, أشعر بالسوء حيال الأمر لكنك تستحق العقاب بعد ما فعلته
    Sei que te sentes mal por causa do incidente com os sumos. Open Subtitles أنا أعرف بأنّك تشعر بالسوء حيال ما حدث في مصنع العصير...
    Vais fazer com que me sinta mal sobre isso agora? Open Subtitles هل ستجعليني أشعر بالسوء حيال هذا الآن؟
    E não te vou deixar que em faças sentir mal pela da minha família. Open Subtitles وأنا لن أدعكِ تجعليني أشعر بالسوء حيال عائلتي
    Muito bem Midge, fizeste-nos sentir mal pelo que fizemos ao teu rapaz, mas o que podemos fazer agora? Open Subtitles جعلتنا نشعر بالسوء حيال ما فعلناه بولدك لكن ماذا سنفعل حيال ذلك الآن؟
    Ele sente-se mal pelo que aconteceu. Open Subtitles الرائد لورين يريد التحدث إليك أنه يشعر بالسوء حيال ما حصل
    Não vou deixar que te sintas mal pelo que o pai nos fez. Open Subtitles لن أجعلكِ تشعرين بالسوء حيال مافعله والدي لنا
    Ela disse que se sentiu mal pelo que fez. Open Subtitles وسلمتني اليه قالت ,انها تشعر بالسوء حيال ما فعلته
    Senti-me mal pelo modo como correram hoje as coisas e queria dar-te outra oportunidade. Open Subtitles اصغي , شعرت بالسوء حيال ما سارت به الأمور اليوم و اريد أن اعطيك فرصة اخرى
    Ei, sentes-te mal pelo rapaz da gasolina e o da câmara? Open Subtitles هل تشعر بالسوء حيال ما حصل لفتى المال و الوقود و رجل الكاميرا؟
    Porque me sinto muito mal com isto. Open Subtitles سأكون مسرورة لأني اشعر بالسوء حيال الأمر
    Não deveria ter dito aquilo. Sinto-me muito mal com isso e... Open Subtitles لم يجب عليّ قول ذلك اشعر بالسوء حيال ذلك
    Sabes que sempre me senti mal com a forma como te educámos, fugir e isso tudo. Open Subtitles .. أتعلم، لطالما شعرت بالسوء حيال الطريقة التي ربّيناك بها لأننا كنا نهرب وما إلى ذلك
    A mãe e o pai, sinto-me mal por causa do que estavam a fazer. Open Subtitles ماتو جميعا لانهم كانو يشعرون بالسوء حيال ما يفعلونه
    Você é meu pequeno milagre, não vou me sentir mal por isso. Open Subtitles انت معجزتي الصغيره ولن أشعر بالسوء حيال ذلك
    Ela sentia-se mal por isso e pagava-me do mesmo modo. Open Subtitles أعرف أنّها شعرت بالسوء حيال ذلك، لأنّها عرضت أنّها ستدفع لي على أيّة حال.
    Senti-me mal sobre... a forma como te tratei antes, acusar-te de estragar o meu projecto e fazer-te ficar em suspensão académica. Open Subtitles ...أشعر بالسوء حيال تصرفي من قبل واتهامكِ بإفساد مشروعي
    -Bem, me sinto mal sobre isso. Open Subtitles - حسناً، إنني أشعر بالسوء حيال ذلك -
    - A sua chave, sr. Agente. - Obrigado. Sinto-me bastante mal pela rapariguinha. Open Subtitles ـ مفتاحك أيها الضابط ـ شكراً لك أشعر حقاً بالسوء حيال تلك الفتاة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus