"بالسياره" - Traduction Arabe en Portugais

    • no carro
        
    • o carro
        
    • conduzir
        
    • um carro
        
    Colocou-me no carro e disse-lhe para voltar para casa sozinha. Open Subtitles وضعني بالخلف بالسياره وقال بإمكانها أن تجد طريقها للمنزل
    O pai dela está no carro a fazer o trabalho de casa para o grande sopro de '89. Open Subtitles والدها بالسياره يعمل تقريرا عن الضربه الكبرى عام 89
    É melhor levares o jipe, não andas trezentos metros no carro... Open Subtitles بيتر أخذ الشاحنه لن تقطع 300 يارده بالسياره
    Ouvi dizer que tua mulher teve problemas com o carro. Open Subtitles لقد فهمت ان زوجتك تعاني من بعض المشاكل بالسياره
    Então em vez de conduzir esta autoestrada, nós agora temos que caminhar. Open Subtitles اذا بدلا من الذهاب الي هناك بالسياره في هذا الطريق المشمس,سوف نذهب مشيا على الاقدام.
    Está uma mulher no carro! Podemos segui-la? Open Subtitles انظر, هناك امرأه بالسياره هل نستطيع اللحاق بها؟
    - Querida! É melhor ficares no carro fora do vento. Open Subtitles حبيبتى، عليكى البقاء بالسياره بعيدا عن الرياح
    Olha, tocas a tua música, depois entramos no carro e vamos daqui para fora. Open Subtitles انت تؤدين اغنيتك بعدها نصعد بالسياره ونذهب من هنا
    Se os teus procedimentos eram assim tão importantes, porque não ficaste no carro em vez de entrares e mamares uma refeição grátis, e engatar a minha ex-mulher em frente da nossa filha? Open Subtitles ان كانت اجراءاتك مهمه لماذا لم تبقى معه بالسياره بدلاً من الدخول لتحصل على وجبه مجانيه
    - Deixei o telemóvel no carro. Open Subtitles لقد تركت التليفون بالسياره سوف أذهب لأحضره
    O ataque no carro foi para evitar que você fosse embora. Open Subtitles مهاجمتك بالسياره هي طريقتها لمنعك من المغادره
    Devemos ter-lhe cantado aquela música milhares de vezes no carro! Open Subtitles لابد أننا غنيناها لها آلاف المرات بالسياره
    Leva uma mulher não identificada no carro. Open Subtitles لديه مرأه غير متعرف عليها برفقته بالسياره
    Agora, entra no carro e põe o cinto de segurança. Open Subtitles والان اركب بالسياره .. واربط حزام الامان
    Querida, se entrar no carro e voltar, posso chegar a casa num instante. Open Subtitles حسنا عزيزتي.. ان ركبت بالسياره يمكنني ان اكون بالبيت بدون وقت
    Ela não se sentia bem na festa, viemos embora cedo, e ela adormeceu no carro, e deixei-a dormir um bocado. Open Subtitles ‫لم تكن تشعر بخير فالحفله لذا غادرنا مبكرا ‫ونامت بالسياره لذلك توقفت وقتا قليلا لتنام
    Metemo-nos no carro, vamos buscá-la e trazemo-la de volta. Open Subtitles لنذهب فقط بالسياره سنذهب لإحضارها, سنستعيدها
    Ele pára o comboio junto à fronteira, onde os meus filhos esperam com o carro. Open Subtitles سيوقف القطار عند الحدود حيث سينتظرن أولادى بالسياره
    Não estou complicando a sua vida. Ou tira o carro, ou chamo a polícia. Open Subtitles لن اسمح لك بالانتظار اما ان تبتعد بالسياره او اطلب لك البوليس
    Talvez me incomode o carro vermelho, o branco. Open Subtitles ربما اهتممت بالسياره الحمراء و السياره البيضاء . انت اضطلعت على تقرير المراقبه
    Não posso conduzir parte do caminho e depois ir a pé? Open Subtitles حسناً، أيمكنني أن أقود بالسياره لجزء من الطريق ثم أبدأ بالتجول من هناك ؟
    O Karma atropelou-o com um carro, não a ti. Open Subtitles العاقبة الأخلاقية صدمتة بالسياره ليس انت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus