Também podes mandar um bip ao senhor, mas ele raramente reage. | Open Subtitles | يُمكنكِ الاتصال بالسيّد أيضـًا، لكن سيكون من الصعب الوصول اليه |
Tratem sempre os membros por senhor ou senhora. Vamos praticar? | Open Subtitles | دائماً خاطبوا أعضاء نادينا بالسيّد , السيّدة أو الآنسة دعنا نتمرّن على ذلك |
Nada de "senhor", lá em casa me chamam de Gene. | Open Subtitles | لا داعي لأن تناديني بالسيّد "في منزلي أدعى "جين |
Isso é com Mr. Zelner. De certeza que ele tomará a decisão certa. | Open Subtitles | هذا رهن بالسيّد زيلنر، بالتأكيد سيتّخذ القرار الصائب. |
Só acho que Mr. Rumsen vai apresentar o meu texto ao pessoal da Belle Jolie. | Open Subtitles | أفكر فقط بالسيّد رومسن وهو يقدّم نسخة البحث الخاصة بي إلى رجال شكرة بيلي جولي اليوم |
- A minha chamou-me "senhor". | Open Subtitles | نادتني بالسيّد. |
Chamava-lhe senhor. "Olá, senhor". | Open Subtitles | يدعوه بالسيّد "مثل "مرحباً يا سيّد |
Não vou chamar "senhor" a este miúdo. | Open Subtitles | -لن أدعو هذا الفتى بالسيّد (نايجل)... أو ما شابه |
Há um senhor John Hoover que já não tem crédito connosco. | Open Subtitles | هل من مُشكلة؟ يبدو أنّ المدعو بالسيّد (جون هوفر) والذي يُعاني مُشكلة برصيده لدينا... |
Ou devo chamá-lo de senhor... | Open Subtitles | أمْ يجب أن ندعوك بالسيّد... |
É o senhor Hoover. | Open Subtitles | نادني بالسيّد (هوفر). |
Deixa estar, Clark. A partir de agora, eu trato do Mr. White. | Open Subtitles | كل شيء سيكون بخير يا (كلارك)، سوف أهتم بالسيّد (وايت) من هنا |
Ficaremos ambas com Mr. Draper, por enquanto. | Open Subtitles | كلتانا ستهتم بالسيّد (درابير) من الآن فصاعداً |
Este Mr. Elijah Smith pagou muito dinheiro para que tirássemos isto do golfo. | Open Subtitles | المدعوّ بالسيّد (إيلايجا سميث) دفع مالًا جمًّا لانتشال التابوت من الخليج. |
O que sabem sobre o Mr. Stone? | Open Subtitles | هل أستطيع أنا أسألكم عن مقدار معرفتكم بالسيّد (ستون)؟ |
Pára de me chamar Mr. Doback. | Open Subtitles | -رجاءً، توقف عن مناداتي بالسيّد.دوباك . |