Eu vi-o esta manhã na rua, e depois na televisão. | Open Subtitles | لقد رأيتكَ هذا الصباح بالشارع و بعدها على التلفاز |
Esta gente tem medo de andar na rua, e eu saco dinheiro como um abutre! | Open Subtitles | هؤلاء الناس خائفون أن يتجولوا بالشارع و أنا أحاول جمع المال منهم مثل النسور الجارحة |
Na minha fantasia, arranca-me a comida dos braços, rasga-me o vestido, deita-me na rua e penetra-me. | Open Subtitles | أتخيل أنه يلقي بالطعام الذي في يدي للمتشردين يشق ثوبي، يرقدني على الأرض بالشارع و ينكحني |
Um homem que amamos ajoelha-se na rua e oferece-nos um anel. | Open Subtitles | رجل تحبين يجثو على ركبتيه بالشارع و يقدم لكِ خاتماً فيجب أن توافقي |
Quando eu olhei pela janela, eu vi o sangue todo da minha mão na rua, e como niguém estava a fazer nada, peguei numa mangueira, e lavei tudo. | Open Subtitles | عندما نظرت من النافذة رأيت دم أمي كله بالشارع و لم يهتم أحد بوجوده لذا فأحضرت خرطوماً |
"E se você não nos deixar continuar com o nosso trabalho, "convocarei uma conferência de imprensa aqui, "agora mesmo, aqui nesta rua, "e vamos dizer às pessoas que você olha para mim "da mesma forma que os censores na era do realismo socialista." | TED | و إذا لم تجعلنا نواصل عملنا سوف اعقد مؤتمر صحفي هنا الآن، هنا بهذا بالشارع و سوف اخبر الناس أنكم تنظرون إلي تماما مثل الرقابة من عصر الواقعية الاشتراكية |
Nós vimos a sua coisa na rua, e foi nojento... | Open Subtitles | .... لقد شاهدنا عرضك بالشارع و و كان مقزز لكنه جيد جداً |